LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,110)
  • Text Authors (19,487)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by Fabrizio degl'Atti
Translation unknown or anonymous translator

Non è di gentil core
Language: Italian (Italiano) 
Our translations:  ENG FRE
Non è di gentil core
chi non arde d'amore. 
Ma voi, che del mio cor l'anima sete,
e nel foco d'amor lieta vivete,
sete di gentil core, 
perché ardete d'amore.

About the headline (FAQ)

Text Authorship:

  • by Fabrizio degl'Atti  [author's text not yet checked against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Sigismondo d'India (1582? - 1629?), "Non è di gentil core", 1615, from Il Terzo Libro de Madrigali, no. 20. [ sung text checked 1 time]
  • by Claudio Monteverdi (1567 - 1643), "Non è di gentil core chi non arde", published 1619 [chorus], from Libro VII de madrigali, no. 2, madrigal [ sung text checked 1 time]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (unknown or anonymous translator) , "His heart is not refined"
  • FRE French (Français) (Guy Laffaille) , copyright © 2019, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this page: John Versmoren

This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 6
Word count: 30

His heart is not refined
Language: English  after the Italian (Italiano) 
His heart is not refined
who does not burn with love.
But you, who are the soul of my heart,
and in love's fire happily live,
your heart is indeed refined,
because you burn with love.

Note: the translators, who wish to remain anonymous, have indicated that this is to be regarded as a public-domain translation.

Text Authorship:

  • Translation from Italian (Italiano) to English by unknown or anonymous translator

Based on:

  • a text in Italian (Italiano) by Fabrizio degl'Atti
    • Go to the text page.

 

This text was added to the website: 2010-04-09
Line count: 6
Word count: 36

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris