Language: English after the Greek (Ελληνικά)
I often wish this languid lyre,
This warbler of my soul's desire,
Could raise the breath of song sublime,
To men of fame, in former time.
But when the soaring theme I try,
Along the chords my numbers die,
And whisper, with dissolving tone,
"Our sighs are given to love alone!"
Indignant at the feeble lay,
I tore the panting chords away,
Attuned them to a nobler swell,
And struck again the breathing shell;
In all the glow of epic fire,
To Hercules I wake the lyre,
But still its fainting sighs repeat,
"The tale of love alone is sweet!"
Then fare thee well, seductive dream,
That madest me follow Glory's theme;
For thou my lyre, and thou my heart,
Shall never more in spirit part;
And all that one has felt so well
The other shall as sweetly tell!
Submitted by Emily Ezust [Administrator]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)
[ None yet in the database ]
Settings in other languages or adaptations:
- Also set in Greek (Ελληνικά), original text by Anacreon (c582BCE - c485BCE) , title 1: "Εις λυραν", from Odes, no. 1 ENG GER FRE DUT by Johann Karl Gottfried Loewe.
- Also set in German (Deutsch), a translation by Franz Seraph Ritter von Bruchmann (1798 - 1867) , title unknown [an adaptation] DUT ENG ITA FRE DUT by P. Mirsch, Franz Peter Schubert.
- Also set in German (Deutsch), a translation by Anonymous/Unidentified Artist , title unknown ENG ITA FRE DUT by Johann Karl Gottfried Loewe.
- Also set in English, a translation by John Berkenhead (1617 - 1679) , title unknown GER FRE DUT by Henry Lawes.
- Also set in German (Deutsch), a translation by Eduard Mörike (1804 - 1875) , title 1: "Verschiedener Krieg", from Anakreontische Lieder, no. 2 [an adaptation] ENG FRE DUT by Fritz Schieri.
- Also set in Dutch (Nederlands), a translation by Anonymous/Unidentified Artist , title unknown ENG GER FRE by Lodewijk Mortelmans.
Text added to the website: 2010-04-19.
Last modified: 2014-06-16 10:03:39
Line count: 22
Word count: 140
This website began in 1995 as a personal project, and I have been working
on it full-time without a salary since 2008. Our research has
never had any government or institutional funding, so if you
the information here useful, please consider making a donation. Your gift is greatly appreciated.
- Emily Ezust
Browse imslp.org (Petrucci Music Library) for Lieder or choral works