The LiederNet Archive
WARNING. Not all the material on this website is in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission.
For more information, contact us at the following address:
licenses (AT) lieder (DOT) net

Du Urquell aller Güte

Language: German (Deutsch)

Du Urquell aller Güte,
Du Urquell aller Macht,
Lindhauchend aus der Blüte,
Hochdonnernd aus der Schlacht,
Allwärts ist Dir bereitet
Ein Tempel und ein Fest,
Allwärts von Dir geleitet,
Wer gern sich leiten läßt.

Du siehst in dies mein Herze,
Kennst seine Lust und Noth:
Mild winkt der Heimath Kerze,
Kühn ruft [glorwürdiger]1 Tod;
Mit mir in eins zusammen
[Schlingt]2 hier sich [Kindleins]3 Huld,
Und draußen leuchten Flammen,
Abbrennend Schmach und Schuld.

Bereit bin ich zu sterben
Im Kampf, der Ahnen werth,
Nur sichre vor Verderben
Mir Weib und Kind am Heerd.
Dein ist in mir die Liebe,
[Die]4 diesen beiden quillt,
Dein auch sind muth'ge Triebe,
Davon die Brust mir schwillt.

Kann es sich mild gestalten,
So laß es, Herr, geschehn,
Den Frieden [fürder]5 walten,
Und Sitt' und Ruh' bestehn.
Wo nicht, so gieb zum Werke
Uns Licht in Sturmesnacht;
Du ew'ge Lieb' und Stärke,
Dein Wollen sei vollbracht.

Wohin Du mich willst haben,
Mein Herr, ich steh' bereit,
Zu frommen [Liebesgaben]6,
Wie auch [zum wackern]7 Streit.
Dein Bot' in Schlacht und Reise,
Dein Bot' im stillen Haus,
Ruh' ich auf alle Weise,
Doch einst im Himmel aus.


Translation(s): DUT ENG ENG FRE

List of language codes

About the headline (FAQ)

View original text (without footnotes)

Confirmed with Die Musen. Herausgegeben von Friedrich Baron de la Motte Fouqué und Wilhelm Neumann. Jahrgang 1813. Berlin, bei Julius Eduard Hitzig, pages 254-255; with Gedichte von Friedrich Baron de la Motte Fouqué. Zweiter Band. Gedichte aus dem Manns-Alter. Stuttgart und Tübingen, in der J. G. Cotta'schen Buchhandlung. 1817, pages 62-63; and with Die wunderbaren Begebenheiten des Grafen Alethes von Lindenstein. Ein Roman von Friedrich Baron de la Motte Fouqué. Erster Theil. Wien, in der Haas'schen Buchhandlung. 1817, pages 184-185.

Note: First published 1813 in Die Musen with the subtitle Aus einer umgedruckten [sic!] Dichtung. Later published as Berthold's prayer in Fouqué's novel Die wunderbaren Begebenheiten des Grafen Alethes von Lindenstein (Zweites Buch. Fünftes Kapitel), and simultaneously in Fouqué's collected poems, here as number XXXVIII with the subtitle 1809.

1 Fouqué (in the novel and Wien 1818 edition), and Schubert: "glorwürd'ger"
2 Fouqué (in the novel): "Schmiegt"
3 Schubert (autograph score and Alte Gesamtausgabe): "Kindes"
4 Fouqué (in the novel): "So"
5 Fouqué (in the novel): "künftig"
6 Fouqué (1817 "Gedichte" edition): "Liedesgaben" (apparently misprint)
7 Fouqué (Wien 1818 edition): "zu wackerm"

Submitted by Emily Ezust [Administrator] and Peter Rastl [Guest Editor]

Authorship

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • DUT Dutch (Nederlands) [singable] (Lau Kanen) , "Gebed", copyright © 2011, (re)printed on this website with kind permission
  • ENG English (Knut W. Barde) , "Prayer", copyright © 2005, (re)printed on this website with kind permission
  • ENG English (Linda Godry) , "Prayer", copyright © 2005, (re)printed on this website with kind permission
  • FRE French (Français) (Guy Laffaille) , "Prière", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission


Text added to the website between May 1995 and September 2003.

Last modified: 2018-09-03 11:47:24
Line count: 40
Word count: 189

Gentle Reminder
This website began in 1995 as a personal project, and I have been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your gift is greatly appreciated.
     - Emily Ezust

Gebed

Language: Dutch (Nederlands) after the German (Deutsch)

Gij, bron van al het goede,
Gij, bron van elk gezag,
Zacht aad'mend uit de bloemen
Hard dond'rend uit de slag.
 
Door alles krijgt Gij zegen,
Een tempel, hoge staat,
Altijd vindt hij uw wegen
Die graag zich leiden laat.
 
Uw blik dringt in mijn hart door,
Weet van zijn lust en nood,
Zacht komt de wenk van thuis door,
Luid roept roemrijke dood.
 
Inwendig voel ik 't schrammen,
Dat ik een kind verlaat,
Maar buiten laaien vlammen,
Afbrandend schuld en smaad.
 
Bereid ben ik te sterven
In 't veld, mijn vaad'ren waard,
Maar hoed mijn lieve erven,
Mijn vrouw en kind, hun haard.
 
U draag ik op mijn onrust,
Die deze beiden geldt,
U ook de moed en strijdlust
Waarvan de borst mij zwelt.
 
Kan het ook goed uitvallen,
Dan laat het, Heer, zo gaan,
Geef vrede voortaan allen,
Laat ord' en rust bestaan.
 
Zo niet, geef dan voor 't werken
Ons licht in woeste nacht,
Gij, eeuw'ge liefde, sterke,
Wat Gij wilt zij volbracht.
 
Waarheen Gij leidt mijn paden,
Mijn Heer, ik ben bereid
Tot vrome liefdedaden
Maar ook tot wakk're strijd.
 
Uw man in oorlogsreizen,
Uw man in stilte thuis,
'k Vind rust op elke wijze
Toch eens in 't hemelhuis.


IMPORTANT NOTE: The material directly above is protected by copyright and appears here by special permission. If you wish to copy it and distribute it, you must obtain permission or you will be breaking the law. Once you have permission, you must give credit to the author and display the copyright symbol ©. Copyright infringement is a criminal offense under international law.

Authorship

  • Singable translation from German (Deutsch) to Dutch (Nederlands) copyright © 2011 by Lau Kanen, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.

    Contact:

    licenses (AT) lieder (DOT) net
    (licenses at lieder dot net)



Based on

 

Text added to the website: 2011-05-31.
Last modified: 2014-06-16 10:04:24
Line count: 40
Word count: 204