The LiederNet Archive
WARNING. Not all the material on this website is in the public domain.
It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission.
For more information, contact us at the following address:
licenses (AT) lieder (DOT) net

Ave, maris stella

Language: Latin

Ave, maris stella,
Dei mater alma,
Atque semper virgo,
Felix coeli porta.

Sumens illud Ave
Gabrielis ore,
funda nos in pace,
mutans Hevae nomen.

Solve vincula reis:
Profer lumen caecis,
Mala nostra pelle,
Bona cuncta posce.

Monstra te esse matrem:
sumat per te preces,
qui pro nobis natus,
tulit esse tuus. 

Virgo singularis,
inter omnes mitis,
nos culpis solutos,
mites fac et castos.

Vitam praesta puram,
Iter para tuum,
Ut, videntes Iesum,
Semper collaetemur. 

Sit laus Deo Patri,
Summo Christo decus,
Spiritui sancto;
Tribus honor unus.


Translation(s): ENG FIN FRE

List of language codes

E. Grieg sets stanzas 1, 3, 6-7

Submitted by Emily Ezust [Administrator]

Authorship


Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive)

Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):

  • FIN Finnish (Suomi) (Erkki Pullinen) , title unknown, copyright © 2009, (re)printed on this website with kind permission
  • ENG English (David Wyatt) , title 1: "Hail, star of the sea", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission
  • FRE French (Français) (Pierre Mathé) , title unknown, copyright © 2015, (re)printed on this website with kind permission


Text added to the website between May 1995 and September 2003.

Last modified: 2014-06-16 10:01:21
Line count: 28
Word count: 86

Gentle Reminder
This website began in 1995 as a personal project, and I have been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your gift is greatly appreciated.
     - Emily Ezust

Hail, star of the sea

Language: English after the Latin

Hail, star of the sea,
Dear mother of God
And always a virgin,
The blessed gate of heaven.

Taking up that "Hail!"
From the lips of Gabriel,
Switching round Eve's name,
Firmly establish us in peace.

Loose the chains from sinners,
Hold out light to the blind,
Drive our ills away,
Ask all good things for us.

Show that you are a mother:
Let him accept our prayers through you
Who was born for us
And is called your son.

Unique virgin,
Mild above all others,
Make us, freed from our sins,
Mild and chaste.

Grant us a pure life,
Prepare the way to you,
So that, seeing Jesus,
We may always rejoice with you.

Praise be to God the Father,
Glory to Christ on high,
And to the Holy Spirit --
One honour to the three.


IMPORTANT NOTE: The material directly above is protected by copyright and appears here by special permission. If you wish to copy it and distribute it, you must obtain permission or you will be breaking the law. Once you have permission, you must give credit to the author and display the copyright symbol ©. Copyright infringement is a criminal offense under international law.

Authorship

  • Translation from Latin to English copyright © 2012 by David Wyatt, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.

    Contact:

    licenses (AT) lieder (DOT) net
    (licenses at lieder dot net)



Based on
  • a text in Latin by Bible or other Sacred Texts , from the Catholic liturgy FIN FRE
      • This text was set to music by the following composer(s): Lajos Bárdos, Guillaume Dufay, Edvard Grieg, Josquin des Prez, Trond Kverno, János Vajda. Go to the text.

 

Text added to the website: 2012-10-25.
Last modified: 2014-06-16 10:05:05
Line count: 28
Word count: 136