LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,109)
  • Text Authors (19,482)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

Seele und Landschaft

Translations © by Bertram Kottmann

Song Cycle by Gösta Nystroem (1890 - 1966)

View original-language texts alone: Själ och landskap: Nya sånger vid havet

1. Vitt land
 (Sung text)
Language: Swedish (Svenska) 
Vitt land, tyst hav, mjuk snö faller
 [ ... ]

Text Authorship:

  • by Ebba Lindqvist (1908 - 1995), copyright ©

Go to the general single-text view

This text may be copyright, so we will not display it until we obtain permission to do so or discover it is public-domain.
© by Ebba Lindqvist (1908 - 1995)
1. Weißes Land
Language: German (Deutsch) 
Weißes Land, stilles Meer, sanft schneit es hernieder
 [ ... ]

Text Authorship:

  • Translation from Swedish (Svenska) to German (Deutsch) copyright © 2015 by Bertram Kottmann

Based on:

  • a text in Swedish (Svenska) by Ebba Lindqvist (1908 - 1995), copyright ©
    • Go to the text page.

Go to the general single-text view

This text may be copyright, so we will not display it until we obtain permission to do so or discover it is public-domain.

This text was added to the website: 2015-10-12
Line count: 14
Word count: 84

Translation © by Bertram Kottmann
2. Önskan
 (Sung text)
Language: Swedish (Svenska) 
Och detta är min enda önskan i kväll
 [ ... ]

Text Authorship:

  • by Ebba Lindqvist (1908 - 1995), copyright ©

Go to the general single-text view

This text may be copyright, so we will not display it until we obtain permission to do so or discover it is public-domain.
© by Ebba Lindqvist (1908 - 1995)
2. Wunsch
Language: German (Deutsch) 
Und dies mein einz’ger Wunsch heut’ Abend
 [ ... ]

Text Authorship:

  • Translation from Swedish (Svenska) to German (Deutsch) copyright © 2015 by Bertram Kottmann

Based on:

  • a text in Swedish (Svenska) by Ebba Lindqvist (1908 - 1995), copyright ©
    • Go to the text page.

Go to the general single-text view

This text may be copyright, so we will not display it until we obtain permission to do so or discover it is public-domain.

This text was added to the website: 2015-10-12
Line count: 7
Word count: 55

Translation © by Bertram Kottmann
3. Bara hos den
 (Sung text)
Language: Swedish (Svenska) 
Bara hos den vars oro är större än min har jag ro
 [ ... ]

Text Authorship:

  • by Ebba Lindqvist (1908 - 1995), copyright ©

Go to the general single-text view

This text may be copyright, so we will not display it until we obtain permission to do so or discover it is public-domain.
© by Ebba Lindqvist (1908 - 1995)
3. Nur in dem einen
Language: German (Deutsch) 
Nur in dem einen, dessen Furcht ist noch größer als meine
 [ ... ]

Text Authorship:

  • Translation from Swedish (Svenska) to German (Deutsch) copyright © 2015 by Bertram Kottmann

Based on:

  • a text in Swedish (Svenska) by Ebba Lindqvist (1908 - 1995), copyright ©
    • Go to the text page.

Go to the general single-text view

This text may be copyright, so we will not display it until we obtain permission to do so or discover it is public-domain.

This text was added to the website: 2015-10-12
Line count: 8
Word count: 49

Translation © by Bertram Kottmann
Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris