Vom Nachen getragen,
Mein Nachen versinket,
Mein Leben verklaget,
Die Zukunft ertrinket.
Im Schilf ist ein Rauschen,
Im Grase ein Säuseln,
Die Vögel, sie lauschen,
Die Wellen, sie kreiseln,
Die Sterne, sie schießen,
Und grüßen die Quellen,
Die Quellen, sie fließen
Zum Meere als Wellen.
Da finden sich wieder,
Die hier sich verloren,
Der Liebe Gebrüder
Im Thale geboren.
Des Schaumes Gefieder
Erglänzt im Gesange,
Ich höre die Lieder,
Ich athme schon bange.
Available sung texts: (what is this?)
• B. Arnim
About the headline (FAQ)
View text with all available footnotes
Confirmed with Ariel's Offenbarungen. Roman., herausgegeben von L. A. von Arnim, Erstes Buch, Göttingen: Bey Heinrich Dieterich, 1804, pages 133-134
Text Authorship:
Go to the general view
Research team for this page: Emily Ezust
[Administrator] , Sharon Krebs
[Senior Associate Editor]This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 20
Word count: 78
Carried by the barque,
My barque sinks,
My life dissolves in lamenting,
The future drowns.
There is a soughing in the reeds,
In the grass a rustling,
The birds, they listen,
The waves, they circle.
The stars, they come shooting
And greet the well-springs,
The well-springs, they flow
To the sea as waves.
There those who here have lost each other
Find each other again,
The brethren of love
Born in the valley.
The plumage of the foam
Shines in singing,
I hear the songs,
I already breathe anxiously.