by Alfred Mombert (1872 - 1942)
Translation Singable translation by Ladislav Vycpálek (1882 - 1969)
Schlummerlied
Language: German (Deutsch)
Our translations: ENG
Leise fällt ein Schnee auf das Land. Leise fällt ein Schnee auf das Herz. Bald sind wir zugeschneit. Wie schön du müde bist, du junge Frau! Und in weißem Nebel träumt die rote Sonne, im Nebel ein feurig Herz. Es hat sich müd geglänzt, das hat sich müd geliebt. Nun will es ruhn und schlafen. Wie schön du schlafen wirst, du junge Frau!
View text with all available footnotes
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Sharon Krebs [Senior Associate Editor]
Confirmed with Alfred Mombert, Tag und Nacht. Gedichte, Heidelberg: Verlag von J. Hörning, 1894, page 92
Text Authorship:
- by Alfred Mombert (1872 - 1942), "Schlummerlied", appears in Tag und Nacht: Gedichte, first published 1894 [author's text checked 1 time against a primary source]
Go to the general view
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Sharon Krebs [Senior Associate Editor]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 13
Word count: 65
Ukolébavka
NOTE: the footnotes have been removed from this text; return to general view
Language: Czech (Čeština)  after the German (Deutsch)
Padá sníh, by skryl vůkol pláň. Padá sníh, by skryl srdce všech. Nás také zasněží. Ty mdlá jsi krásně tak, ó paní má! V mlh bílém plášti dříme rudé slunce, i srdce, jež plálo, sní Je zmdleno září svou, je zmdleno láskou svou. Klid chce již mít a spáti. Ty spát tak krásně budeš, ó paní má!
View text with all available footnotes
Researcher for this page: Harry Joelson
Text Authorship:
- Singable translation by Ladislav Vycpálek (1882 - 1969) [author's text checked 1 time against a primary source]
Based on:
- a text in German (Deutsch) by Alfred Mombert (1872 - 1942), "Schlummerlied", appears in Tag und Nacht: Gedichte, first published 1894
Go to the general view
Researcher for this page: Harry Joelson
This text was added to the website: 2007-09-22
Line count: 10
Word count: 58