by Henry Wadsworth Longfellow (1807 - 1882)
In the convent of Drontheim
NOTE: the footnotes have been removed from this text; return to general view
Language: English
Our translations: DUT
In the convent of Drontheim, Alone in her chamber Knelt Astrid the Abbess, At midnight, adoring, Beseeching, entreating The Virgin and Mother. She heard in the silence The voice of one speaking, Without in the darkness, In gusts of the night-wind, Now louder, now nearer, Now lost in the distance. The voice of a stranger It seemed as she listened, Of some one who answered, Beseeching, imploring, A cry from afar off She could not distinguish. The voice of Saint John, The beloved disciple, Who wandered and waited The Master's appearance, Alone in the darkness, Unsheltered and friendless. "It is accepted The angry defiance, The challenge of battle! It is accepted, But not with the weapons Of war that thou wieldest! "Cross against corselet, Love against hatred, Peace-cry for war-cry! Patience is powerful; He that o'ercometh Hath power o'er the nations! "As torrents in summer, Half dried in their channels, Suddenly rise, though the Sky is still cloudless, For rain has been falling Far off at their fountains; So hearts that are fainting Grow full to o'erflowing, And they that behold it Marvel, and know not That God at their fountains Far off has been raining! "Stronger than steel Is the sword of the Spirit; Swifter than arrows The light of the truth is, Greater than anger Is love, and subdueth! "Thou art a phantom, A shape of the sea-mist, A shape of the brumal Rain, and the darkness Fearful and formless; Day dawns and thou art not! "The dawn is not distant, Nor is the night starless; Love is eternal! God is still God, and His faith shall not fail us; Christ is eternal!"
E. Elgar sets stanzas 7-8
C. Donkin sets stanza 11
About the headline (FAQ)
View text with all available footnotesText Authorship:
- by Henry Wadsworth Longfellow (1807 - 1882), "The Nun of Nidaros", appears in Tales of a Wayside Inn, in The Musician's Tale; The Saga of King Olaf, no. 22, first published 1863 [author's text checked 1 time against a primary source]
Go to the general view
Researcher for this page: Virginia Knight
This text was added to the website: 2008-06-23
Line count: 66
Word count: 276