by Oskar Ludwig Bernhard Wolff (1799 - 1851)
Wohl heute noch und morgen
NOTE: the footnotes have been removed from this text; return to general view
Language: German (Deutsch)
Er: Wohl heute noch und morgen bleib' ich so gern bei dir, dann treiben mich die Sorgen, die bösen, fort von hier! Sie: Wann kommst du aber wieder, Herzallerliebster mein, und brichst die roten Rosen und trinkst den kühlen Wein? Er: Wann's schneiet rote Rosen, wann's regnet kühlen Wein, dann will ich mit dir kosen, dann werd' ich bei dir sein! Sie: Wohl schneit es rote Rosen, wohl regnet's kühlen Wein, wenn zwei Herzallerliebste so treu beisammen sein.
About the headline (FAQ)
View text with all available footnotesConfirmed with Oskar Ludwig Bernhard Wolff, Einhundert Bilder und Lieder, Jena: Friedrich Mauke, 1840, page 44. Appears in Volksthümlich.
Text Authorship:
- by Oskar Ludwig Bernhard Wolff (1799 - 1851), "Abschied", appears in Einhundert Bilder und Lieder, in Volksthümlich [author's text checked 1 time against a primary source]
Go to the general view
Research team for this page: Bertram Kottmann , Johann Winkler
This text was added to the website: 2020-04-06
Line count: 20
Word count: 79