by Victor Hugo (1802 - 1885)
Quels sont ces bruits sourds ?
NOTE: the footnotes have been removed from this text; return to general view
Language: French (Français)
Our translations: ENG
Quels sont ces bruits sourds ? Écoutez vers l'onde Cette voix profonde Qui pleure toujours Et qui toujours gronde, Quoiqu'un son plus clair Parfois l'interrompe... — Le vent de la mer Souffle dans sa trompe ! Comme il pleut ce soir ! N'est-ce pas, mon hôte ? Là-bas, à la côte, Le ciel est bien noir, La mer est bien haute ! On dirait l'hiver ; Parfois on s'y trompe... — Le vent de la mer Souffle dans sa trompe. Oh ! marins perdus ! Au loin, dans cette ombre, Sur la nef qui sombre, Que de bras tendus Vers la terre sombre ! Pas d'ancre de fer Que le flot ne rompe... — Le vent de la mer Souffle dans sa trompe. Nochers imprudents ! Le vent dans la voile Déchire la toile Comme avec les dents ! Là-haut pas d'étoile ! L'un lutte avec l'air, L'autre est à la pompe... — Le vent de la mer Souffle dans sa trompe. C'est toi, c'est ton feu Que le nocher rêve, Quand le flot s'élève, Chandelier que Dieu Pose sur la grève, Phare au rouge éclair Que la brume estompe... — Le vent de la mer Souffle dans sa trompe.
L. Niedermeyer sets stanzas 1-3, 5
A. Dufresne sets stanzas 1-3
About the headline (FAQ)
View text with all available footnotesConfirmed with Œuvres de Victor Hugo: Les voix intérieures, Les rayons et les ombres, Paris: Alphonse Lemerre, 1875, Pages 117-118.
Text Authorship:
- by Victor Hugo (1802 - 1885), "Une nuit qu'on entendait la mer sans la voir", written 1836, appears in Les voix intérieures, no. 24, first published 1837 [author's text checked 1 time against a primary source]
Go to the general view
Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Grant Hicks [Guest Editor]
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 45
Word count: 191