by Otto Roquette (1824 - 1896)
Das alte Wort
NOTE: the footnotes have been removed from this text; return to general view
Language: German (Deutsch)
Our translations: ENG
Du schönes Herz, dir möcht' ein Wort ich sagen, Das Alles spricht, Das all mein goldnes Glück sollt' in sich tragen -- Und find' es nicht! Ein alter Ton, ein altes Wort, Der liebe Spruch an jedem Ort Er bleibt auch meiner Seele Hort: Ich liebe dich! Es giebt kein Klang dir all den Himmelssegen In süßerm Ton, Er ist ein Maienblick, ein Sonnenregen, Der Lipp entflohn! Du schönes Herz, sieh lächelnd her, Mein Mund hegt fremden Wunsch nicht mehr, Es sagt's das Herz, drum spricht auch er: Ich liebe dich!
View text with all available footnotes
Research team for this page: Sharon Krebs [Senior Associate Editor], Melanie Trumbull , Johann Winkler
Confirmed with Otto Roquette, Liederbuch, Stuttgart und Tübingen: J. G. Cotta'scher Verlag, 1852. page 53.
Text Authorship:
- by Otto Roquette (1824 - 1896), "Das alte Wort ", appears in Liederbuch, first published 1852 [author's text checked 2 times against a primary source]
Go to the general view
Research team for this page: Sharon Krebs [Senior Associate Editor], Melanie Trumbull , Johann Winkler
This text was added to the website: 2018-03-29
Line count: 16
Word count: 91