LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,133)
  • Text Authors (19,544)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by Johann Wilhelm Ludwig Gleim (1719 - 1803)
Translation © by Lau Kanen

Ich möchte wol der Kaiser seyn!
Language: German (Deutsch) 
Our translations:  DUT ENG
  Ich möchte wol der Kaiser seyn!
Den Orient wollt' ich erschüttern;
Die Muselmänner [sollten]1 zittern,
Konstantinopel wäre mein!
Ich möchte wol der Kaiser seyn!

  Ich möchte wol der Kaiser seyn!
Athen und Sparta sollten werden,
[Wie]2 Rom, die Königin der Erden,
[Die alte]3 sollte sich [verneun]4!
Ich möchte wol der Kaiser seyn!

  Ich möchte wol der Kaiser seyn!
[Die grossen Helden mir zu singen,
Wollt' ich die grossen Geister dingen;]5
Die goldnen Zeiten führt' ich ein!
Ich möchte wol der Kaiser seyn!

  Ich möchte wol der Kaiser seyn!
Weil aber Joseph meinen Willen
Bei seinem Leben will erfüllen,
Und sich darauf die Weisen freun,
So mag er immer Kaiser seyn!

Available sung texts: (what is this?)

•   J. Holzer •   J. Lang •   W. Mozart 

About the headline (FAQ)

View original text (without footnotes)

Confirmed with Lyrische Anthologie, Herausgegeben von Friedrich Matthisson, Neunzehnter Theil, Zürich: bey Orell Füssli und Compagnie, 1807, page 94.

1 Lang: "würden"; Mozart: "müßten"
2 Holzer: "Und"
3 Lang, Mozart: "Das Alte"
4 Holzer, Lang, Mozart: "erneu'n"
5 Lang, Mozart: "Die besten Dichter wollt ich dingen, / Der Helden Taten zu besingen,"

Text Authorship:

  • by Johann Wilhelm Ludwig Gleim (1719 - 1803), "Der Kaiser" [author's text checked 1 time against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Johann Holzer (1753 - 1818), "Der Kayser", published 1779 [ voice and piano ], Leipzig: im Schwickertschen Verlage [sung text checked 1 time]
  • by Josephine Lang (1815 - 1880), "Meine Wünsche!", c1835 [ voice and piano ], unpublished [sung text checked 1 time]
  • by Wolfgang Amadeus Mozart (1756 - 1791), "Ein deutsches Kriegslied", K. 539 (1788) [ bass and orchestra ] [sung text checked 2 times]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • DUT Dutch (Nederlands) [singable] (Lau Kanen) , "Een Duits krijgslied", copyright © 2013, (re)printed on this website with kind permission
  • ENG English (Sharon Krebs) , copyright © 2023, (re)printed on this website with kind permission


Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Sharon Krebs [Guest Editor]

This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 20
Word count: 116

Een Duits krijgslied
Language: Dutch (Nederlands)  after the German (Deutsch) 
Ik wilde wel de keizer zijn!
De Oriënt zou ik doen bibb'ren;
De muzelmannen moesten sidd'ren,
Constantinopel was van mij!
Ik wilde wel de keizer zijn!
 
Ik wilde wel de keizer zijn!
Athen' en Sparta kregen waarde
Als Rome, koningin der aarde,
Het oude kreeg een nieuwe lijn!
Ik wilde wel de keizer zijn!
 
Ik wilde wel de keizer zijn!
De beste dichters zou ik dagen
Om van heldendaden te gewagen,
Een gouden tijd werd het, vol gein!
Ik wilde wel de keizer zijn!
 
Ik wilde wel de keizer zijn!
Daar echter Joseph wat wij willen
Al bij zijn leven wil vervullen,
Wat alle wijzen vinden fijn,
Mag hij voorgoed de keizer zijn!

Text Authorship:

  • Singable translation from German (Deutsch) to Dutch (Nederlands) copyright © 2013 by Lau Kanen, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., please ask the copyright-holder(s) directly.

    Lau Kanen.  Contact: boudewijnkanen (AT) gmail (DOT) com


    If the copyright-holder(s) are unreachable for three business days, please write to: licenses@email.lieder.example.net


Based on:

  • a text in German (Deutsch) by Johann Wilhelm Ludwig Gleim (1719 - 1803), "Der Kaiser"
    • Go to the text page.

 

This text was added to the website: 2013-12-21
Line count: 20
Word count: 113

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris