LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,158)
  • Text Authors (19,574)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,115)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by Otto Benzon (1856 - 1927)
Translation © by Pierre Mathé

Se dig for
Language: Danish (Dansk) 
Our translations:  FRE
Se dig for, når du vælger din Vej,
tidt går Sti over gyngende Grunde,
Vov dig længer fra Bredden ej,
End hvor du véd, du kan bunde.
Endt i Alvor er mangen Leg, se
Dig for, når du vælger din Vej.

Se dig for, hvor du sætter din Fod,
Va'r dig vel for Smudset og Dyndet,
Skæbnen bli'r dig kun lidet god,
Når mod dig selv du har syndet.
Faldet følger så bitter en Bod,
Se dig for, hvor du setter din Fod.

Text Authorship:

  • by Otto Benzon (1856 - 1927), "Se dig for", first published 1900 [author's text not yet checked against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Edvard Grieg (1843 - 1907), "Se dig for", op. 70 (Fem Digte af Otto Benzon) no. 4 (1900), published 1900 [ voice and piano ], Copenhagen [sung text checked 1 time]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • FRE French (Français) (Pierre Mathé) , "Prends garde à toi", copyright © 2014, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 12
Word count: 83

Prends garde à toi
Language: French (Français)  after the Danish (Dansk) 
Prends garde à toi quand tu choisis ton chemin,
Le sentier passe souvent sur des sols incertains,
Ne te hasarde pas à une distance plus grande
Que là où tu sais pouvoir avoir pied.
Plus d'un jeu s'est terminé tragiquement,
Prends garde à toi quand tu choisis ton chemin.

Fais attention où tu poses le pied,
Garde-toi des ordures et de la fange
Le destin ne fera que peu de cas de toi
Si tu as failli contre toi-même.
Un repentir si amer suit la chute,
Fais attention où tu poses le pied.

Text Authorship:

  • Translation from Danish (Dansk) to French (Français) copyright © 2014 by Pierre Mathé, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in Danish (Dansk) by Otto Benzon (1856 - 1927), "Se dig for", first published 1900
    • Go to the text page.

 

This text was added to the website: 2014-01-24
Line count: 12
Word count: 93

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris