LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,312)
  • Text Authors (19,882)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,117)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by Emily Dickinson (1830 - 1886)
Translation © by Sharon Krebs

Most she touched me by her muteness
Language: English 
Our translations:  GER
Most she touched me by her muteness -
Most she won me by the way
She presented her small figure -
Plea itself - for Charity -

Were a Crumb my whole possession -
Were there famine in the land -
Were it my resource from starving -
Could I such a plea withstand -

Not upon her knee to thank me
Sank this Beggar from the Sky -
But the Crumb partook - departed -
And returned On High -

I supposed - when sudden
Such a Praise began
'Twas as Space sat singing
To herself - and men -

'Twas the Winged Beggar -
Afterward I learned
To her Benefactor
Making Gratitude

About the headline (FAQ)

Confirmed with The Complete Poems of Emily Dickinson, edited by Thomas H. Johnson, Boston, Toronto: Little, Brown and Company, [1960], pages 372-373.


Text Authorship:

  • by Emily Dickinson (1830 - 1886), no title, written c1863, first published 1929 [author's text checked 1 time against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Julian Philips (b. 1969), "The winged beggar", 1997/2002, published 2007 [high voice and piano], from the collection An Amherst Bestiary, no. 4, Peters Edition [
     text verified 1 time
    ]

Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):

  • GER German (Deutsch) (Sharon Krebs) , title 1: "Die beflügelte Bettlerin", copyright © 2014, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this page: Sharon Krebs [Senior Associate Editor]

This text was added to the website: 2014-04-15
Line count: 20
Word count: 98

Die beflügelte Bettlerin
Language: German (Deutsch)  after the English 
Am meisten war ich von ihrer Stummheit gerührt -
Am meisten gewann sie mich durch die Art
In der sie ihre kleine Gestalt präsentierte -
Schon in sich eine Bitte - um Barmherzigkeit -

Wäre ein Krumen meine ganze Habe -
Gäbe es Teuerung im Land -
Stände [der Krumen] zwischen mir und dem Hungerstod -
Könnte ich einer solchen Bitte wiederstehn -

Nicht auf ihren Knien mir zu danken
Sank diese Bettlerin aus der Luft hernieder -
Aber sie nahm den Krumen - flog fort -
Und kehrte in die Höhe zurück -

Ich meinte - als plötzlich
Solch ein Lobgesang ansetzte,
Es wäre der weite Raum, der sang,
Sich selbst - und den Menschen -

Es war die beflügelte Bettlerin -
Wie ich später erfuhr,
Die ihrem Wohltäter
Dank darbrachte.

Text Authorship:

  • Translation from English to German (Deutsch) copyright © 2014 by Sharon Krebs, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in English by Emily Dickinson (1830 - 1886), no title, written c1863, first published 1929
    • Go to the text page.

 

This text was added to the website: 2014-04-15
Line count: 20
Word count: 116

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris