LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,158)
  • Text Authors (19,577)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,115)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by Paolo Antonio Rolli (1687 - 1765)
Translation © by Andrew Schneider

Diè lusinghe, diè dolcezza
Language: Italian (Italiano) 
Our translations:  ENG
Diè lusinghe, diè dolcezza,  
non fatica, non asprezza,
sorte amica alla beltà.

Nasce questa a molli affetti
e a temprar ne' fieri petti
la crudel ferocità.

Text Authorship:

  • by Paolo Antonio Rolli (1687 - 1765) [author's text not yet checked against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Georg Friedrich Händel (1685 - 1759), "Diè lusinghe, diè dolcezza", HWV 42 no. 6 (1741), first performed 1741, from opera Deidamia, no. 6 [sung text checked 1 time]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Andrew Schneider) , "Auspicious fortune", copyright © 2019, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this page: Andrew Schneider [Guest Editor]

This text was added to the website: 2018-05-09
Line count: 6
Word count: 26

Auspicious fortune
Language: English  after the Italian (Italiano) 
Auspicious fortune has given unto beauties
sweetness and charm,
not tiresomeness or an acid tongue.

These traits are natural in people with mild tempers,
and they serve to moderate the savage fury
native to proud hearts.

Text Authorship:

  • Translation from Italian (Italiano) to English copyright © 2019 by Andrew Schneider, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in Italian (Italiano) by Paolo Antonio Rolli (1687 - 1765)
    • Go to the text page.

 

This text was added to the website: 2019-10-24
Line count: 6
Word count: 36

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris