Dorinda, ah! dirò «mia» se mia non sei
Language: Italian (Italiano)
Available translation(s): FRE SPA
Dorinda, ah! dirò «mia» se mia non sei
se non quando ti perdo e quando morte
da me ricevi, e mia non fosti allora
ch'i' ti potei dar vita?
Pur "mia' dirò, ché mia
sarai mal grado di mia dura sorte;
e, se mia non sarai con la tua vita,
sarai con la mia morte.
Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):
- FRE French (Français) (Guy Laffaille) , title 1: "Dorinda, ah, dirai-je « mienne » si tu ne l'es pas", copyright © 2012, (re)printed on this website with kind permission
- SPA Spanish (Español) (Javier Pablo Sotelo) , title 1: "Dorinda, ¡Ah! ¿Diré "mía" si mía no eres", copyright © 2015, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Alberto Pedrotti
This text was added to the website between May 1995 and September 2003.
Line count: 8
Word count: 55
Dorinda, ¡Ah! ¿Diré "mía" si mía no eres
Language: Spanish (Español)  after the Italian (Italiano)
Dorinda, ¡Ah! ¿Diré "mía" si mía no eres
sino cuando te pierdo y cuando muerte
de mi recibes, y mía no fuiste entonces
cuando podía yo darte la vida?
Sin embargo “mía” diré, pues mía
serás a pesar de mi dura suerte;
y si mía no fueras con tu vida,
lo serás con mi muerte.
Authorship:
- Translation from Italian (Italiano) to Spanish (Español) copyright © 2015 by Javier Pablo Sotelo, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
Contact: licenses@email.lieder.example.net
Based on:
This text was added to the website: 2015-04-09
Line count: 8
Word count: 55