by Marceline Desbordes-Valmore (1786 - 1859)
Les deux bergères
Language: French (Français)
[MARIE]1.
Viens donc, viens donc vite, bergère ;
La noce est au hameau.
CLAUDINE.
Va danser ; laisse-moi, ma chère,
Pleurer près de mon troupeau.
[MARIE]1.
Viens, viens ; mets des fleurs sur ta tête,
On en doit aux Amours.
CLAUDINE.
Hélas ! les Amours pour la fête
Ont oublié mes atours.
[MARIE]1.
L'église est déjà disposée ;
Vois le pasteur venir.
CLAUDINE.
Tant mieux pour l'heureuse épousée
Que le pasteur va bénir.
[MARIE]1.
Elle est riche la pastourelle,
Lubin lui doit son sort.
CLAUDINE.
Qu'il l'épouse donc, l'infidèle !
Moi [j'épouserai]2 la Mort.
MARIE.
L'Amour changera ton envie ;
Attends-le comme moi,
CLAUDINE.
J'ai seize ans : je quitte la vie......
Il m'a blessée avant toi.
[MARIE]1.
Nos bergers, pour venger tes charmes,
[T'appellent]3 sous l'ormeau.
CLAUDINE.
Celui qui fait couler mes larmes,
N'était-il pas le plus beau ?
[MARIE]1.
Cet Amour, si doux au village,
N'est-il pas éternel ?
CLAUDINE.
Va le demander au volage
Qui me renonce à l'autel.
[MARIE]1.
A demain donc, pauvre bergère,
Je reviendrai te voir.
CLAUDINE.
Demain [je serai sous la terre......]4
Viens me dire adieu ce soir.
A. Meissonnier sets stanzas 1-8, 11-16
Confirmed with Marceline Desbordes-Valmore, Élégies, Marie, et Romances, Paris, François Louis, 1819, Pages 12-14 (of Marie).
1 Meissonnier: "LISE"2 Meissonnier: "je lui devrai"
3 Meissonnier: "Attendent"
4 Meissonnier: "serait trop tard, ma chère ;"
Text Authorship:
- by Marceline Desbordes-Valmore (1786 - 1859), "Les deux bergères", appears in Elégies, Marie et Romances, appears in Romances inédites de M. Desbordes-Valmore, recueillies par Bertrand Guégan, et décorées de vignettes par Pierre Laprade, no. 23, first published 1819 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Antoine Meissonnier (1783 - 1857), "Les deux bergères", published 1928, stanzas 1-8,11-16 [ medium voice and piano ], from Romances inédites de M. Desbordes-Valmore, recueillies par Bertrand Guégan, et décorées de vignettes par Pierre Laprade, no. 22, Paris, Éd. de la Collection des Parallèles [sung text checked 1 time]
Researcher for this page: Grant Hicks [Guest Editor]
This text was added to the website: 2025-12-20
Line count: 48
Word count: 192