LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,158)
  • Text Authors (19,577)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,115)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

from Volkslieder (Folksongs)

L'apothicaire facétieux
Language: French (Français) 
Our translations:  ENG
Dedans Paris, y'a-t-une dame, 
Qui est plus belle que le jour 
Mais elle a une servante, 
Qu'elle aurait, qu'elle aurait, qu'elle aurait bien voulu 
Etre aussi bell' que sa maîtress'; Mais y en a plus!

S'en va trouver l'apothicaire: 
«Monsieur, du fard, en vendez-vous?» 
«Oh! oui, oh! oui, mademoiselle, 
J'en vends, j'en vends, j'en vends, j'en vends en quantité; 
Je vous en donnerai demi-onc' pour votr' beauté!

Quand vous aurez à vous farder, 
Prenez bien gard' de vous mirer. 
Eteignez votr' chandelle, 
Balbouille-, balbouille-, balbouille-, balbouillez-vous. 
Demain vous en serez plus belle que le jour.»

Le lendemain, n'a pas manqué, 
De grand matin ell' s'est levée, 
Elle a pris sa collerette, 
Son blanc cor-, son blanc cor-, son blanc cor-, blanc corset. 
Ell' s'en va fair' le tour de ville sans se mirer...

Elle a pas fait cinq ou six pas, 
Son cher ami ell' rencontra: 
«Où vas-tu, Fanchett' coquette, 
Tout' balbou-, tout' balbou-, tout' balbou-, balbouillée? 
On dirait qu' t'as fait ta toilette à la ch'minée!»

Ell' s'en court chez l'apothicaire: 
«Monsieur, que m'avez-vous donné?..» 
«Je vous ai donné du cirage 
Pour mettr' su, pour mettr' su, pour mettr' su vos souliers, 
Car ce n'est pas d'une servant' de se farder!»

Text Authorship:

  • from Volkslieder (Folksongs)  [author's text not yet checked against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Vincent d'Indy (1851 - 1931), "L'apothicaire facétieux", op. 90 no. 4 (1927) [ voice and piano ], from Six chants populaires français (Set 1), no. 4 [sung text checked 1 time]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Grant Hicks) , "The mischievous apothecary", copyright © 2015, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this page: Grant Hicks [Guest Editor]

This text was added to the website: 2016-07-09
Line count: 30
Word count: 202

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris