LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,158)
  • Text Authors (19,576)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,115)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

from Volkslieder (Folksongs)

Compère Guillery
Language: French (Français) 
Our translations:  ENG
Il était un p'tit homme, 
  qui s'app'lait Guillery, carabi, 
Il s'en fut à la chasse, 
  à la chasse aux perdrix, carabi, 
Titi carabi, toto carabo, compère Guillery, 
Te laîras-tu mouri?

Il monta sur un arbre, 
  pour voir ses chiens couri, carabi, 
La branche vint à rompre, 
  et Guillery tombit, carabi, 
Titi carabi, Pouf! pouf! carabi, compère Guillery, 
Te laîras-tu mouri?

Il se cassa la jambe, 
  et le bras se démit, carabi. 
Les dam's de l'hôpitale 
  sont accourues au bruit, carabi, 
Titi carabi, toto, carabo, compère Guillery, 
Te laîras-tu mouri?

On lui banda la jambe 
  et le bras lui remit, carabi, 
Pour remercier ces dames, 
  Guill'ry les embrassit, carabi, 
Titi carabi, toto carabo, compère Guillery, 
Te laîras-tu mouri?

Text Authorship:

  • from Volkslieder (Folksongs)  [author's text not yet checked against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Vincent d'Indy (1851 - 1931), "Compère Guillery", op. 100 no. 6 (1930) [voice and piano], from Six chants populaires français (Set 2), no. 6. [
     text verified 1 time
    ]

Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Grant Hicks) , title 1: "Brother Guillery", copyright © 2015, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this page: Grant Hicks [Guest Editor]

This text was added to the website: 2016-07-09
Line count: 24
Word count: 117

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris