by Ivan Sergeyevich Turgenev (1818 - 1883)
Федя
Language: Russian (Русский)
Молча въезжает — да ночью морозной Парень в село на лошадке усталой. Тучи седые столпилися грозно, Звездочки нет ни великой, ни малой. Он у забора встречает старуху: "Бабушка, здравствуй!" — "А, Федя! Откуда? Где пропадал ты? Ни слуху ни духу!" - "Где я бывал — не увидишь отсюда! Живы ли братья? Родная жива ли? Наша изба всё цела, не сгорела? Правда ль, Параша,- в Москве, мне сказали Наши ребята,- постом овдовела?" - "Дом ваш как был — словно полная чаша, Братья все живы, родная здорова, Умер сосед — овдовела Параша, Да через месяц пошла за другого". Ветер подул... Засвистал он легонько; На небо глянул и шапку надвинул, Молча рукой он махнул и тихонько Лошадь назад повернул — да и сгинул.
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsAuthorship:
- by Ivan Sergeyevich Turgenev (1818 - 1883), "Федя", written 1843 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- [ None yet in the database ]
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in French (Français), a translation by Catulle Mendès (1841 - 1909) , "Fédia", written 1893, appears in Petits poèmes russes, in 6. Tourguénev, Paris, G. Charpentier et E. Fasquelle, first published 1893 ; composed by Camille Erlanger.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2017-03-10
Line count: 20
Word count: 120