LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,139)
  • Text Authors (19,552)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by Hans Benzmann (1869 - 1926)
Translation © by Sharon Krebs

Stille Fahrt
Language: German (Deutsch) 
Our translations:  ENG
Ich stand an einem dunklen Meer,
Da kam vom grünen Eiland her
Ein stiller Kahn geschwommen.
Mir ward so leicht, mir ward so schwer,
Mein Herz ward aller Unrast leer,
Der Schmerz ward mir genommen.

Still stieß das Schifflein an den Strand,
Sein Lenker winkte mit der Hand,
Er lachte wie im Traume
Und lud mich ein zum andern Land,
Das in der Ferne unbekannt
Grün glänzte aus dem Schaume.

Und ich stieg ein. Der stille Mann
Zog stumm die schwarzen Ruder an,
Wir schwammen aus dem Hafen.
Er nickte müde dann und wann,
Und sang ein seltsam Liedchen dann,
Und ich bin eingeschlafen . . . . . . .

Confirmed with Die Gesellschaft. Monatschrift für Litteratur, Kunst und Sozialpolitik, Jahrgang 1896, Drittes Quartal (Juli), pages 918-919


Text Authorship:

  • by Hans Benzmann (1869 - 1926), "Stille Fahrt" [author's text checked 2 times against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Henri Marteau (1874 - 1934), "Stille Fahrt", op. 28 (Acht Gesänge) no. 1, published 1923 [ voice and piano ] [sung text not yet checked]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Sharon Krebs) , "Quiet Journey", copyright © 2017, (re)printed on this website with kind permission


Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Sharon Krebs [Guest Editor]

This text was added to the website: 2010-03-25
Line count: 18
Word count: 111

Quiet Journey
Language: English  after the German (Deutsch) 
I stood beside a dark sea,
From the green isle a quiet ship
Came floating over.
I felt so light, I felt so laden,
My heart became empty of all unrest,
Pain was taken from me.

The little ship nudged the shore silently,
Its shipman beckoned with his hand,
He laughed as in a dream
And invited me to the other land
That in the distance, unknown,
Shone greenly out of the foam.

And I boarded. The silent man
Pulled mutely at the black oars,
We floated out of the harbour.
He nodded wearily now and then,
And then he sang a strange little song,
And I, I fell asleep . . . . . . .

Text Authorship:

  • Translation from German (Deutsch) to English copyright © 2017 by Sharon Krebs, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in German (Deutsch) by Hans Benzmann (1869 - 1926), "Stille Fahrt"
    • Go to the text page.

 

This text was added to the website: 2017-05-02
Line count: 18
Word count: 117

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris