LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,143)
  • Text Authors (19,560)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by Pierre de Ronsard (1524 - 1585)
Translation © by David Wyatt

Thiard, chacun disoit à mon commencement
Language: French (Français) 
Our translations:  ENG
   Thiard, chacun disoit à mon commencement 
Que j'estoi trop obscur au simple populaire : 
Aujourd'hui, chacun dit que je suis au contraire, 
Et que je me dements parlant trop bassement. 

   Toi, qui as enduré presqu'un pareil torment, 
Di moi, je te suppli, di moi que doi-je faire ? 
Di moi, si tu le sçais, comme doi-je complaire 
'A ce monstre testu, divers en jugement ?
 
   Quand j'escri haultement, il ne veult pas me lire, 
Quand j'escri bassement, il ne fait qu'en médire : 
De quel estroit lien tiendrai-je, ou de quels clous,
 
   Ce monstrueux Prothé, qui se change à tous cous ?
Paix, paix, je t'enten bien: il le faut laisser dire, 
Et nous rire de lui, comme il se rit de nous.

About the headline (FAQ)

Text Authorship:

  • by Pierre de Ronsard (1524 - 1585), no title, appears in Continuation des Amours, in Sonnets en vers héroïques, no. 1, first published 1555 [author's text checked 1 time against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

    [ None yet in the database ]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (David Wyatt) , copyright © 2019, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website: 2014-08-03
Line count: 14
Word count: 119

O my Tyard, they used to say at the...
Language: English  after the French (Français) 
O my Tyard, they used to say at the beginning
That I was too obscure to the simple man in the street;
But today they say that I am the opposite,
And that I’ve gone mad for speaking in too low a style.
 
You who have endured much the same torment,
Tell me, I beg, tell me what should I do?
Tell me (for you know everything) how I should please
This many-headed monster, with such varied opinions?
 
When I write in a high style, they don’t want to read me;
When I write in a low style, they just abuse me.
With what tight bonds or what nails shall I hold
 
This monstrous Proteus who changes shape at every attack?
OK, OK, I understand you completely: we must leave them to speak,
And laugh at them, as they laugh at us.

About the headline (FAQ)

Text Authorship:

  • Translation from French (Français) to English copyright © 2019 by David Wyatt, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in French (Français) by Pierre de Ronsard (1524 - 1585), no title, appears in Continuation des Amours, in Sonnets en vers héroïques, no. 1, first published 1555
    • Go to the text page.

 

This text was added to the website: 2019-10-30
Line count: 14
Word count: 142

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris