LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,139)
  • Text Authors (19,552)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by Holger Henrik Herholdt Drachmann (1846 - 1908)
Translation Singable translation by Berta Elisabet Sjögren (1866 - 1967)

De vare elleve Svende
Language: Danish (Dansk) 
De vare elleve Svende, 
Som vilde til Jomfruen bejle; 
De rejste sig aarle og kæmmede sig 
Og klippede Skæg og Negle. 
"Ho ho! Saa rider vi ud 
At fæste os Pigen til Brud!" 
Men Pigen hun lo, der det Tog hun saa: 
"Ja saddle kan alle, men ride kan faa!"

De vare elleve Svende 
Som taled om Hjerternes Vunde; 
De vifted og svansed og nejede sig 
Og snakked med samtlige Munde. 
"Nej, en ad Gangen jeg be'er, 
Jeg ta'er dog kuns en, ikke fler!" 
Og saa gik de samtlige Munde istaa; 
"Saa lige det er ej en Jomfru at faa."

De vare elleve Svende, 
De stod der og bed deres Negle; 
Den yngste han traadte til Jomfruen hen: 
"Nuvel, jeg kommer her for at bejle!" 
Saa drog han af Skeden sin Kniv 
Og satte den mod hendes Liv; 
Men Pigen hun lo, der den Bejlen hun saa: 
"Ja, ham vil jeg have, ham kan jeg forstaa!"

Text Authorship:

  • by Holger Henrik Herholdt Drachmann (1846 - 1908) [author's text not yet checked against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by (Johan Gustaf) Emil Sjögren (1853 - 1918), "De vare elleve Svende", 1888 [ voice and piano ] [sung text checked 1 time]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • FRE French (Français) [singable] (Berta Elisabet Sjögren) , "Des nobles pages, bien onze"


Researcher for this page: Johann Winkler

This text was added to the website: 2020-09-29
Line count: 24
Word count: 156

Des nobles pages, bien onze
Language: French (Français)  after the Danish (Dansk) 
Des nobles pages, bien onze,
Pensaient à la damoiselle ;
A l'aube tous furent debout, se peignant,
Coupant leur barbe et leurs ongles.
« Hopla ! Partons au galop,
Pour voir qui la belle a choisi ! »
Mais elle rit fort de ce train de fous :
« Oui, tous sont en selle, mais qui sait monter ? »

Chacun de ces onze pages
Lui dit son amour et ses peines,
Et se  pavanant, salua, s'inclina,
parlant à la barbe des autres.
« Je vous supplie : pas tous,
Je n'en prends qu'un seul, pas plusieurs ! »
Mais toutes les bouches de se récrier :
« Jamais on n'a vu son égale chez nous. »

Les onze des nobles pages
En vain se rongèrent leurs ongles ;
Alors le cadet vers la fille alla :
« Eh bien ! je viens pour nos fiançailles ! »
Tirant de sa gaine un couteau,
Il l'en menaça droit au cœur ;
Mais elle sourit au fier damoiseau :
« C'est lui que j'épouse, lui seul me comprend ! »

Please note: this text, provided here for educational and research use, is in the public domain in Canada, but it may still be copyright in other legal jurisdictions. The LiederNet Archive makes no guarantee that the above text is public domain in your country. Please consult your country's copyright statutes or a qualified IP attorney to verify whether a certain text is in the public domain in your country or if downloading or distributing a copy constitutes fair use. The LiederNet Archive assumes no legal responsibility or liability for the copyright compliance of third parties.

From the Sjögren score.


Text Authorship:

  • Singable translation by Berta Elisabet Sjögren (1866 - 1967), "Des nobles pages, bien onze" [author's text not yet checked against a primary source]

Based on:

  • a text in Danish (Dansk) by Holger Henrik Herholdt Drachmann (1846 - 1908)
    • Go to the text page.

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

    [ None yet in the database ]


Researcher for this page: Johann Winkler

This text was added to the website: 2020-09-29
Line count: 24
Word count: 164

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris