Translation by Josef Wenzig (1807 - 1876)
Das wilde Entchen
Language: German (Deutsch)  after the Slovak (Slovenčina)
Ein wildes Entchen schweifte hoch in der Luft einher; der junge Schütze traf es und traf das Entschen schwer. Er schoss ihm ab den Flügel, den rechten Fuß zugleich; da saß es hie am Wasser und weinte schmerzenreich. „Du lieber Gott im Himmel, mein Flug, er ist vollbracht; nun kann ich meine Kindlein nicht nehmen mehr in Acht! Ach, meine Kindlein sitzen an eines Steines Rand und trinken trübes Wasser und essen feinen Sand.“
Text Authorship:
- by Josef Wenzig (1807 - 1876) [author's text not yet checked against a primary source]
Based on:
- a text in Slovak (Slovenčina) from Volkslieder (Folksongs) [text unavailable]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Bernhard Sekles (1872 - 1934), "Das wilde Entchen", op. 8 no. 3, published 1901 [ voice and piano ], from Lieder-Kreis für 1 Singstimme mit Pianoforte, no. 3, Offenbach, André [sung text checked 1 time]
Researcher for this page: Johann Winkler
This text was added to the website: 2025-08-26
Line count: 16
Word count: 74