by Vasily Lvovich Velichko (1860 - 1904)
Звёзды
Language: Russian (Русский)
И свет во тьме сияет
и тьма не объяла Его.
(Св. Евангелие от Иоанна)
Когда надвинут полог ночи
Над миром, скованным во сне,
Сверкают звезды, - Божьи очи, -
Сапфиром ярким в вышине.
Создатель, мощью бесконечный,
Сиять во тьме им повелел.
- Да знает мир, что Правды вечной,
Что Света мрак не одолел!
Да знает мир, что день настанет:
Воскреснет радостно восток -
И в эту тьму всесильно грянет
Лучей живительный поток!..
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsText Authorship:
- by Vasily Lvovich Velichko (1860 - 1904) [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Erazm Rafal Dłuski (1857 - 1923), "Звёзды" [sung text checked 1 time]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2021-06-27
Line count: 15
Word count: 69