by Zinaida Nikolayevna Gippius (1869 - 1945)
Боль
Language: Russian (Русский)
«Красным углём [тьму]1 черчу,
Колким жалом плоть лижу,
Туго, туго жгут кручу,
Гну, ломаю и вяжу.
Шнурочком ссучу,
Стяну и смочу.
Игрой разбужу,
Иглой пронижу.
И я такая добрая,
Влюблюсь — так присосусь.
Как ласковая кобра, я,
Ласкаясь, обовьюсь.
И опять сожму, сомну,
Винт медлительно ввинчу,
Буду грызть, пока хочу.
Я верна — не обману.
Ты устал — я отдохну,
Отойду и подожду.
Я верна, любовь верну,
Я опять к тебе приду,
Я играть с тобой хочу,
Красным углем зачерчу...»
View original text (without footnotes)
1 Myaskovsky: "боль"; further changes may exist not shown above.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
1 Myaskovsky: "боль"; further changes may exist not shown above.
Show a transliteration: Default | DIN | GOST
Note on TransliterationsText Authorship:
- by Zinaida Nikolayevna Gippius (1869 - 1945), written 1906 [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Nikolai Yakovlevich Myaskovsky (1881 - 1950), "Боль", op. 16 no. 2 (1913-1914), published 1914 [ voice and piano ], from Предчувствия, 6 набросков на слова З.Гиппиус для голоса с ф-но (Predchuvstvija) = Premonitions, no. 2, Moscow, P. Jurgenson [sung text not yet checked]
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2021-08-16
Line count: 22
Word count: 81