LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,139)
  • Text Authors (19,552)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

See below for more information.

© by Rodrigo Ruiz

Un eterno amanecer
Language: Spanish (Español) 
Our translations:  ENG ITA
¡Buenos días, amada hermana mía!

Con dorados rayos el Sol naciente

la noche oscura caza y hace el día:

¡El astro rey te invita a ser consciente!

Hay un eterno amanecer que espera,

que es tuyo, todo tuyo, en tu simiente.

Si en tu psique eliminas la quimera,

y del andar los pasos no demoras,

alcanzarás dichosa primavera.

Aprovecha el Sol y sus dulces horas,

oh, amada hermana de amor gestada,

y como las flores verás que afloras.

Y si anhelas la flamígera espada,

y recuperar del Ser la memoria,

dirígete a oriente en corcel montada:

¡De gloria en gloria, hermana, a la victoria!

Text Authorship:

  • by Rodrigo Ruiz , copyright ©, (re)printed on this website with kind permission

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Rodrigo Ruiz , "Un eterno amanecer", R 5 (2016), first performed 2018 [ soprano and piano ], Universal Edition [sung text checked 1 time]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Rodrigo Ruiz) , "An Everlasting Dawn", copyright © 2022, (re)printed on this website with kind permission
  • ITA Italian (Italiano) (Rodrigo Ruiz) , "Un’alba eterna", copyright © 2022, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this page: Rodrigo Ruiz

This text was added to the website: 2022-06-27
Line count: 16
Word count: 104

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris