by Christiaan Louis Schepp (1876 - 1948), as Jan Prins
De schuiten hebben den dag volbracht
Language: Dutch (Nederlands)
De schuiten hebben den dag volbracht. Zij drijven terug naar de goede haven. Achter de kim ligt de zon begraven onder den troost van roode pracht.1) Wind is er haast niet, maar de sterke vloed draagt ze vriendelijk, alle gelijk naar binnen, den wijden, veiligen mond tegemoet, waar de hoofden hun wachtende omarming beginnen.
About the headline (FAQ)
Confirmed with Jan Prins, Verzen, in: Den Gulden Winckel. Jaargang 17, Baarn : Hollandia-Drukkerij, 1918, p.64
Text Authorship:
- by Christiaan Louis Schepp (1876 - 1948), as Jan Prins, no title, appears in Getijden [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Léo Kok (1893 - 1992), "De schuiten", 1918 [ voice and piano ], from Twee Nederlandse gedichten, no. 1 [sung text not yet checked]
Researcher for this page: Joost van der Linden [Guest Editor]
This text was added to the website: 2024-10-28
Line count: 8
Word count: 54