by Richard von Kralik (1852 - 1934)
Ob ich dir's auch nie gestanden
Language: German (Deutsch)
Ob ich dir's auch nie gestanden, weißt du doch, ich liebe dich. Ob du mir es nie gestanden, weiß ich doch, du liebtest mich. Niemals deine Hand ich drückte, deiner Liebe doch gewiss; niemals mir ein Wörtchen glückte, uns'rer Liebe doch gewiss. Nicht auf einen darfst du's schieben, beide traf der Liebe Bolz. Selig bin ich durch mein Lieben, auf dein Lieben bin ich stolz. Wohl, ich musste von dir gehen, doch wir sprachen nicht davon. Nimmer sollen wir uns sehen, und wir sprachen nicht davon. Keiner machte seine Klagen, seine Schmerzen offenbar. Wer verriet's? Ich kann's nicht sagen, aber alles war uns klar. Heiter lächelten die Wangen, uns're Lippen blieben stumm, als ich da von dir gegangen, und wer weiß es denn, warum?
About the headline (FAQ)
Confirmed with Richard Kralik, Büchlein der Unweisheit, Vienna City library.
Text Authorship:
- by Richard von Kralik (1852 - 1934), no title, appears in Büchlein der Unweisheit [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Mathilde von Kralik (1857 - 1944), no title, published 1894 [ voice and piano ], from Büchlein der Unweisheit, no. 51, Wien : Albert J. Gutmann [sung text checked 1 time]
Researcher for this page: Johann Winkler
This text was added to the website: 2024-10-25
Line count: 24
Word count: 124