LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,158)
  • Text Authors (19,576)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,115)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by Julius Zeyer (1841 - 1901)

Melodram
Language: Czech (Čeština) 
Our translations:  ENG
(Mahulena blíží se pomalu Radúzovi.)

Radúz (Přibinovi): 
Veďte mne. 
(Uvidí Mahulenu, stojící teď vedle něho.)
Ty posud, panno, mlčelas a nerouhala jsi se mému neštěstí. 
Teď vynahradíš, co jsi zmeškala?

Mahulena: 
Ty žízníš?

Radúz:
Proč se tážeš?

Mahulena (nabere vody do dlaně):
Pij! (Zvedne dlaň až k jeho rtům)

Radúz: 
Já nemohu... Mně rty se chvějou jako srdce moje ... 
nad tvojí dobrotou... Já jako mlhou viděl tě, 
jak stála’s opodál, a úzkostí jsem zmíral, 
že budeš také zlá… jak byly ony dvě... 
Ó, vysměj se mi!

Mahulena: 
Radúze, smát se—když pláču!

Radúz:
Proč pláčeš, rci…

Mahulena:
Že více nemohu než plakati!...

Radúz:
Ó, nikdy rosa světější nepršela s nebes, než ta, 
co padá nyní s blankytu tvých očí! Kdo jsi?

Mahulena:
Jsem Mahulena... Král je můj otec... 
Ó, Radúze, neměj ho příliš v nenávisti… můžeš-li!

Runa (za scénou):
Kde meškáš, Mahuleno?

Mahulena (lekne se):
Hlas matčin! (Radúzovi) Ó, netrap se mi příliš... 
duše moje! (odejde)

Přibina: 
Pojď, pane! Splním, co mi král můj kázal, ač nerad, věř.

Radúz: 
Mahulena! 
(odchází zamyšlen s Přibinou a ostatními)

Opona

Text Authorship:

  • by Julius Zeyer (1841 - 1901) [author's text not yet checked against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Josef Suk (1874 - 1935), "Melodram", op. 13 no. 4 (1897-1898) [ voice and piano ], from Radúz a Mahulena, no. 4, revised 1912 [sung text checked 1 time]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Patrick John Corness) , "Melodrama", copyright © 2023, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this page: Patrick John Corness

This text was added to the website: 2023-11-08
Line count: 41
Word count: 176

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris