LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,133)
  • Text Authors (19,544)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by Hermann Schilling (1871 - c1927)
Translation © by Dr Huaixing Wang

Lebe wohl!
Language: German (Deutsch) 
Our translations:  CHI
Duft'ger Lieder dir zu flechten
einen Immortellenstrauß,
geh' ich gern in Frühlingsnächten
in die Einsamkeit hinaus.
Über mir ein Prachtgeschmeide
gold'nen Lichts, den Himmelsdom,
um mich her die dunkle Heide,
neben mir den tiefen Strom.
Lebe wohl, die Stunden eilen,
lebe wohl, du blonde Maid!
Denke mein im Traum zuweilen,
lebe wohl in Ewigkeit!

Meine ganze Seele hänget
nur an deiner Lichtgestalt,
wie zum Sonnenstrahl sich dränget
jede Blume mit Gewalt.
Meine Sonne ist vergangen,
meiner Hoffnung Rose bleicht,
und ein nie gefühltes Bangen
in die junge Seele schleicht.
Lebe wohl, die Stunden eilen etc.

Gebet Antwort meiner Frage,
heil'ge Mächte der Natur:
Was ich hier im Busen trage,
ist's ein leeres Trugbild nur?
Und das gold'ne Sternengleise
wie im Sturme wild erbraust,
und die Welle murmelt leise,
und die wilde Heide saust:
Lebe wohl, die Stunden eilen etc.

Text Authorship:

  • by Hermann Schilling (1871 - c1927) [author's text not yet checked against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Hermann Brandt (1840 - 1893), "Lebe wohl!", op. 231 [sung text checked 1 time]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • CHI Chinese (中文) (Dr Huaixing Wang) , "告别", copyright © 2024, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this page: Johann Winkler

This text was added to the website: 2021-07-01
Line count: 30
Word count: 139

告别
Language: Chinese (中文)  after the German (Deutsch) 
为了你用一束蜡菊
编织芬芳的歌曲,
我喜欢在春夜里去
陷入深深的孤独。
我上方,一瑰丽宝石
天顶上,金光闪烁,
我周围是黑暗荒地,
在我旁边是深河。
再见了,时间何匆忙,
再见了,金发少女!
有时我在梦里思想
善为永恒中之旅!

整个灵魂仅你的光
作为全部的维持,
像每一朵花都用力
将太阳光芒采集。
我的太阳已经远去
希望玫瑰凋谢尽,
从未感受过的恐惧
潜入年轻的灵魂。
再见了,时间何匆忙等。

祈祷回答我的问题,
神圣的自然力量:
我拥有的这些东西
是空的幻化楼房?
还有那金色的星路
暴雨中疯狂肆虐,
还有海浪轻声低语,
石南丛生多狂野:
再见了,时间何匆忙等。

Text Authorship:

  • Translation from German (Deutsch) to Chinese (中文) copyright © 2024 by Dr Huaixing Wang, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in German (Deutsch) by Hermann Schilling (1871 - c1927)
    • Go to the text page.

 

This text was added to the website: 2024-02-17
Line count: 30
Word count: 30

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris