by Bryan Waller Procter (1787 - 1874), as Barry Cornwall
Translation by Anonymous / Unidentified Author
The Sea
Language: English
The sea! the sea! the open sea! The blue, the fresh, the ever free! Without a mark, without a bound, It runneth the earth's wide regions round! It plays with the clouds; it mocks the skies; Or like a cradled creature lies. I'm on the sea! I'm on the sea! I am where I would ever be; With the blue above, and the blue below, And silence wheresoe'er I go; If a storm should come and awake the deep, What mater? I shall ride and sleep. I love, oh, how I love to ride On the fierce, foaming, bursting tide, When every mad wave drowns the moon, Or whistles aloft his tempest tune, And tells how goeth the world below, And why the sou'west blasts do blow. I never was on the dull, tame shore, But I loved the great sea more and more, And backward flew to her billowy breast, Like a bird that seeketh its mother's nest; And a mother she was, and is, to me; For I was born on the open sea! The waves were white, and red the morn, In the noisy hour when I was born; And the whale it whistled, the porpoise rolled, And the dolphins bared their backs of gold; And never was heard such an outcy wild As welcomed to life the ocean's child! I've lived since then, in calm and strife, Full fifty summers, a sailor's life, With wealth to spend and a power to range, But never have sought nor sighed for change; And Death, whenever he comes to me, Shall come on the wild, unbounded sea!
Text Authorship:
- by Bryan Waller Procter (1787 - 1874), as Barry Cornwall, "The Sea" [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- [ None yet in the database ]
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in German (Deutsch), a translation (C. B. ) by Anonymous/Unidentified Artist ; composed by Sigismund von Neukomm.
Researcher for this page: Johann Winkler
This text was added to the website: 2025-01-10
Line count: 36
Word count: 268
Die See
Language: German (Deutsch)  after the English
Die See! Die See! Die off'ne See! Die blaue, frische Freiheitshöh'! Sie kennet weder Mark noch Scheid, durchfließt der Erde Reiche weit; sie ruht, wie ein Kind in der Wiege ruht, sie spielt mit den Wolken in Windsbraut-Wut. Ich bin zur See! Ich bin zur See! Ich bin, wo mir vergeht all' Weh', wenn's oben blau und unten blau und stille rings die Meeresau. Und wenn Sturm die krachenden Masten biegt, so schlaf' ich, von ihm in Schlummer gewiegt. So flieg' ich dahin in hohem Mut auf des Sturmes schäumender, brausender Flut. Zum Mond ertönt der Welle Klang, die Sterne vernehmen den Windgesang. Der erzählet, wie's dort unten geht, warum der wilde Nordwest weht. Sooft ich kam auf das starre Land, zur See flugs zog mich der Liebe Band, und ich suchte ihre Mutterbrust wie das Mutternest ein Vogel mit Lust. Ja, Mutter sie ist mir und war mir je, denn ich ward gebor'n auf off'ner See. Die Wogen erglänzten, der Morgen schien rot, als dem Leben den ersten Gruß ich bot. Der Walfisch blies, die Robbe schnaubt' und der Delphin schwang goldenen Rücken und Haupt. Und nimmer vernahm man solch' Jauchzen und Wind, als damals begrüßte des Ozeans Kind. Seitdem wohl fünfzig Sommer und mehr, durchstreifend die See die Kreuz und Quer, verbracht' ich das Leben in frohem Mut, ja nimmer verlang' ich ein and'res Gut! Und soll mir kommen einst Todesweh', so sei's auf off'ner, freier See!
Text Authorship:
- by Anonymous / Unidentified Author ( C. B. )  [author's text not yet checked against a primary source]
Based on:
- a text in English by Bryan Waller Procter (1787 - 1874), as Barry Cornwall, "The Sea"
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Sigismund von Neukomm (1778 - 1858), "Die See" [sung text checked 1 time]
Researcher for this page: Johann Winkler
This text was added to the website: 2025-01-10
Line count: 36
Word count: 239