by Andreas Munch (1811 - 1884)
Translation Singable translation by Anonymous / Unidentified Author
Die Nacht in der Meeresbucht
Language: German (Deutsch)  after the Norwegian (Bokmål)
Herbstnächtge Schatten, dunkel, nun flieh'n über Wogen
. . . . . . . . . .
— The rest of this text is not
currently in the database but will be
added as soon as we obtain it. —
Text Authorship:
- Singable translation by Anonymous / Unidentified Author
Based on:
- a text in Norwegian (Bokmål) by Andreas Munch (1811 - 1884) [text unavailable]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Halfdan Kjerulf (1815 - 1868), "Die Nacht in der Meeresbucht", op. 15 (6 Sange) no. 6 (1853-1865), published 1866 [ voice and piano ], also set in Norwegian (Bokmål)
Score: IMSLP [external link]
This page was added to the website: 2025-11-15