LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,103)
  • Text Authors (19,447)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

Texts by A. Munch set in Art Songs and Choral Works

 § Author § 

Andreas Munch (1811 - 1884)

Text Collections:

  • Fjeldsøen
  • Nye Digte
  • Sorg og Trøst

Texts set in art song or choral works (not necessarily comprehensive):

Legend:
The symbol [x] indicates a placeholder for a text that is not yet in the database.
The symbol ⊗ indicates a translation that is missing an original text.

A * indicates that a text cannot (yet?) be displayed on this site because of its copyright status.
Special notes: All titles and first lines are included in this index, including those used by composers.
Titles used by the text author appear in boldface. First lines appear in italics.
A language code in a blue rectangle like ENG indicates that a translation to that language is available.
A grey rectangle like FRE indicates a particular translation (usually one set to music) exists but isn't yet available.

  • A bridal party on the Hardanger-Fjord (There quivers a glittering summer air) GER
  • Ausfahrt (Es war eine dämmernde Sommernacht) ENG
  • Ausfahrt (Es war eine dämmernde Sommernacht) ENG
  • Beim Sonnenuntergang (Nun sinkt hinab die Sonne sacht) - A. Hahn ENG
  • Brudefærden i Hardanger (Der aander en tindrende Sommerluft) - H. Kjerulf ENG GER
  • Den sildige Rose (Du yndige Rose, hvi blomstrer du nu?) - E. Grieg
  • Der aander en tindrende Sommerluft ENG GER - H. Kjerulf (Brudefærden i Hardanger)
  • Der staar en Kirke høi og underbar - F. Reissiger
  • Det var en dæmrende Sommernat (from Sorg og Trøst - Erindring) ENG GER GER - E. Grieg (Udfarten)
  • Die Brautfahrt in Hardanger (Es wehet die glänzende Sommerluft) - H. Kjerulf ENG (Text: Anonymous after Andreas Munch)
  • Du yndige Rose, hvi blomstrer du nu? - E. Grieg (Den sildige Rose)
  • En dybere Sorg er paa Jord ei skabt - F. Wickman (Sorgens Lyst)
  • Es war eine dämmernde Sommernacht ENG (Ausfahrt) -
  • Es war eine dämmernde Sommernacht ENG (Ausfahrt) -
  • Es wehet die glänzende Sommerluft ENG (Text: Anonymous after Andreas Munch) - H. Kjerulf
  • Et Sagn nu mig drages til Minde (from Sorg og Trøst - Haab) - E. Grieg
  • Gunhilds romance (I spådomskløften ved fjeldsø bor) (from Fjeldsøen) - P. Heise
  • Harpen (Et Sagn nu mig drages til Minde) (from Sorg og Trøst - Haab) - E. Grieg
  • Herlig er hallen hos rige herse (from Fjeldsøen) - P. Heise
  • Høstandagt (Der staar en Kirke høi og underbar) - F. Reissiger
  • I spådomskløften ved fjeldsø bor (from Fjeldsøen) - P. Heise
  • Now slowly sinks the evening sun GER (Text: Anonymous after Andreas Munch) - F. Delius (Sunset)
  • Nu daler Solen sagte ned (from Nye Digte) ENG GER - F. Delius, E. Grieg (Solnedgang)
  • Nun sinkt hinab die Sonne sacht ENG - A. Hahn, E. Schneider (Beim Sonnenuntergang)
  • Outward bound (The morning was dawning in summer skies) GER GER
  • Skjaldens sang (Herlig er hallen hos rige herse) (from Fjeldsøen) - P. Heise
  • Solnedgang (Nu daler Solen sagte ned) (from Nye Digte) - E. Grieg ENG GER
  • Sonnenuntergang (Nun sinkt hinab die Sonne sacht) - E. Schneider ENG
  • Sorgens lyst (En dybere Sorg er paa Jord ei skabt) - F. Wickman
  • Sov min Søn, o slumre sødt! (from Sorg og Trøst - Klage og Kamp) ENG - E. Grieg (Vuggesang)
  • Sov trygt i vuggen, du Helgas barn! (from Fjeldsøen) - P. Heise
  • Sunset (Now slowly sinks the evening sun) - F. Delius GER (Text: Anonymous after Andreas Munch)
  • The morning was dawning in summer skies GER GER (Outward bound) -
  • There quivers a glittering summer air GER (A bridal party on the Hardanger-Fjord) -
  • Udfarten (Det var en dæmrende Sommernat) (from Sorg og Trøst - Erindring) - E. Grieg ENG GER GER
  • Ved Solnedgang (Nu daler Solen sagte ned) (from Nye Digte) - F. Delius ENG GER
  • Vuggesang (Sov min Søn, o slumre sødt!) (from Sorg og Trøst - Klage og Kamp) - E. Grieg ENG
  • Vuggesang (Sov trygt i vuggen, du Helgas barn!) (from Fjeldsøen) - P. Heise

Last update: 2023-11-20 21:22:58

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris