LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,139)
  • Text Authors (19,552)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by Friedrich Christoph Förster (1791 - 1868)
Translation

Das eine Wort
Language: German (Deutsch)  after the German (Deutsch) 
Will der Mensch ein Werk vollbringen,
Wähl' er sich ein ernstes Wort,
Das ihn treibe fort und fort,
Und das Schwere wird er zwingen. 

Auf den Himmel ist gut bauen,
Aber zu Gebet und Sang
Weiß ich einen dritten Klang,
Und ich will' ihn euch vertrauen. 

Wenn der Wandersmann sich wendet
Nach dem weit enleg'nen Ort,
Stärkt ihn wohl dies eine Wort,
Und der Weg ist bald vollendet.

Auch der Schiffer hält's in Ehren,
Muthig steuert er dahin.     
Hat er nur dies Wort im Sinn,
Kann die Fahrt ihm keiner wehren. 

Will den Himmel einer messen,
Und der Sterne ew'gen Lauf,
Wie sie ziehen ab und auf,
Darf er nie dies Wort vergessen.

Wißt ihr, wer die Bahn gebrochen?
War's nicht Blücher, unser Held? 
Denn sie räumten ihm das Feld,
Wie er dieses Wort gesprochen. 

Dauern wird's zu späten Jahren
Wenn wir in dem Herzen treu, 
In dem Herzen frisch und frei, 
Uns dies eine Wort bewahren. 

Wandersleut' sind wir auf Reisen,
Vor uns lieget Berg' und Höh'n, 
Tiefe Wälder, breite Seen,
Darum, Vorwärts!  soll es heissen.

The text shown is a variant of another text. [ View differences ]
It is based on

  • a text in German (Deutsch) by Friedrich Christoph Förster (1791 - 1868), "Das eine Wort", appears in Der Gruß, first published 1818
    • Go to the text page.

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Karl Friedrich Zelter (1758 - 1832), "Das eine Wort", published 1826 [ four-part men's chorus a cappella ], from Tafel-Lieder für Männerstimmen: Für die Liedertafel zu Berlin, von Carl Fried. Zelter. Heft V, no. 2, Berlin: T. Trautwein [sung text checked 1 time]

Researcher for this page: Melanie Trumbull

This text was added to the website: 2018-10-23
Line count: 32
Word count: 177

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris