by Antoine de Chandieu (1534 - 1591)
Et le Monde et la mort entre eux se desguisèrent
Language: French (Français)
Our translations: ITA
Et le Monde et la mort entre eux se desguisèrent Un jour, pour pouvoir mieux l'homme Mondain surprendre. L'adjournent pour ce fait, et puis l'interrogèrent, Qu'il dît auquel des deux pour serf se voulait rendre. L'homme Mondain cuidant ne s'adonner qu'au Monde, Par le Monde trompeur s'asservit à la mort. Mais se voyant dèçu il appella du tort A un qui par sa mort chassa la mort du Monde.
Text Authorship:
- by Antoine de Chandieu (1534 - 1591) [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Paschal de l'Estocart (1539 - c1584), "Et le Monde et la mort entre eux se desguisèrent", from Octonaires de la vanité du monde, no. 18 [sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ITA Italian (Italiano) (Ferdinando Albeggiani) , "Il Mondo e la Morte, ben camuffati, un mattino", copyright © 2025, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this page: Ferdinando Albeggiani
This text was added to the website: 2004-08-02
Line count: 8
Word count: 69