LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,158)
  • Text Authors (19,576)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,115)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by William Smyth (1765 - 1849)
Translation Singable translation by Georg Pertz (1830 - 1870)

Sad and luckless was the season
Language: English 
Sad and luckless was the season,
When to court fair Ellen flew,
Flew from Love, and Peace, and Reason,
Worlds to see of promise new.
Back she comes - each grace is finer,
Ev'ry charm that crowds adore,
All the form divine, diviner -
But the heart is there no more.

Oh! 'tis gone, the temper even,
Careless nature, artless ease!
All that makes retirement heaven - 
Pleasing, without toil to please,
Hope no more, sweet lark, to cheer her,
Vain to her these echoing skies - 
Bloom non more, ye violets, near her,
Yours are charms she would not prize.

Ellen! Go where crowds admire thee,
Chariots rattle, torches blaze;
Here our dull content would tire thee,
Worthless be our village praise.
Go! Yet oh, that Thought's soft season
Ellen's heart might but restore!
Hard the task - whate'er the reason - 
Hard the task to love no more.

Text Authorship:

  • by William Smyth (1765 - 1849) [author's text not yet checked against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Ludwig van Beethoven (1770 - 1827), "Sad and luckless was the season", WoO. 153 (20 Irische Lieder mit Begleitung von Pianoforte, Violine und Violoncello) no. 6, G. 224 no. 6, published 1814/6 [ voice, piano, violin, violoncello ] [sung text checked 1 time]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • GER German (Deutsch) [singable] (Georg Pertz) , "Trüb und traurig schien die Sonne"


Researcher for this page: Ferdinando Albeggiani

This text was added to the website: 2005-01-12
Line count: 24
Word count: 144

Trüb und traurig schien die Sonne
Language: German (Deutsch)  after the English 
Trüb und traurig schien die Sonne,
Als zum hof schön' Ellen flog,
Als von Weisheit, Lieb' und Wonne
Ein geträumtes Glück sie zog.
Heimgekehrt scheint anmutreicher
Sie in Lächeln, Wort und Scherz,
Jeder Reiz noch göttergleicher,
Doch verändert ist das Herz. 

Ach, dahin die holde Spröde,
hin auf ewig, ohne Spur,
Was zum Paradies die Öde
Wandelt: Unschuld und Natur.
Nicht entzückt der Frührotsänger
Grüß sie mehr vom Wolkenreich;
Veilchen, nicht umblüht sie länger,
Euer Liebreiz gilt ihr gleich.

Geh, wo Schmeichler Weihrauch streuen,
Reichtum lockt und Kerzenglanz,
Kann dein stolzes Herz erfreuen
Dörflicher Bewundrung Kranz?
Geh - o daß der Unschuld Schimmer
In dein Herz blad wiederkehr'!
Hart ist's  - sei der grund, was immer -,
Ellen nicht zu lieben mehr.

Text Authorship:

  • Singable translation by Georg Pertz (1830 - 1870), "Trüb und traurig schien die Sonne" [author's text not yet checked against a primary source]

Based on:

  • a text in English by William Smyth (1765 - 1849)
    • Go to the text page.

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

    [ None yet in the database ]


Researcher for this page: Ferdinando Albeggiani

This text was added to the website: 2005-01-12
Line count: 24
Word count: 120

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris