by Zhang Hu
Translation © by Lo Ta Kang (1909 - 1998)
Le voyageur, appuyé sur la rame de son...
Language: French (Français)  after the Chinese (中文)
Le voyageur, appuyé sur la rame de son bateau [ ... ]
About the headline (FAQ)
This text may be copyright, so we will not display it until we obtain permission to do so or discover it is public-domain.View original text (without footnotes)
Confirmed with Charles Journet, Oeuvres complètes, volume X, 1938-1943, Lethielleux Editions, 2017.
1 Geuer: "les rames"2 Geuer: "dans le ruisseau"
Text Authorship:
- by Lo Ta Kang (1909 - 1998), no title, appears in Cent quatrains des T'ang ; traduits du chinois, copyright © [author's text checked 1 time against a primary source]
Based on:
- a text in Chinese (中文) by Zhang Hu [text unavailable]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Berthe Geuer (1888 - 1974), "La lune", 1952 [ voice and piano ], from Quatre Quatrains Chinois, no. 4 [sung text checked 1 time]
This text was added to the website: 2024-08-19
Line count: 4
Word count: 39