by Gentil Theodoor Antheunis (1840 - 1907)
Van het Sterrekijn
Language: Dutch (Nederlands)
Een sterre hoog aan den hemel blonk . . . . Mijn kindje wou , dat ik hem ze schonk. Slape doe ! Oogjes toe! Susa nina , susa soem! Het sterrekijn is een hemelbloem. Als hier in ' t veld het bloemke klein prijkt ginds de ster in het hemelplein . Slape doe ! Oogjes toe ! Susa nina , susa soem ! Het sterrekijn is een hemelbloem. En of gij lacht en of gij krijt , ' k en kan haar niet plukken , ze is veel te wijd. Slape doe! Oogjes toe! Susa nina , susa soem ! Het sterrekijn is een hemelbloem. Een engel daalde uit de star gezwind , en fluisterde stil tot ons zoete kind : "Slape doe! "Oogjes toe! "Susa nina , susa soem ! "Het sterrekijn is een hemelbloem. " Maar , kindje , zie niet naar omhoog , "twee sterrekens blinken in moeders oog. "Slape doe ! "Oogjes toe! " Susa , nina , susa soem! " De moederliefde is een hemelbloem. " En als uw moeder haar kindje kust. " De sterrekens glanzen van louter lust. "Slape doe ! "Oogjes toe ! "Susa nina , susa soem ! "De moederkus is een hemelbloem . " Half slapend stak het kindje toen zijn lippekens uit naar moeders zoen. Slape doe! Oogjes toe! Susa nina , susa soem ! Het kind is moeders hartebloem.
Confirmed with Pol de Mont, Sedert Potgieters dood; verzen van noord- en zuidnederlandsche dichters, 1897, p.14
Text Authorship:
- by Gentil Theodoor Antheunis (1840 - 1907), "Van het sterrekijn" [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Elisabeth Lamina Johanna (Lize) Kuyper (1877 - 1953), "Van het Sterrekijn", op. 17 (Sechs Lieder) no. 5, copyright © 1922 [ voice and piano ], Berlin ; Leipzig : Simrock [sung text not yet checked]
Researcher for this page: Joost van der Linden [Guest Editor]
This text was added to the website: 2024-09-05
Line count: 42
Word count: 220