by Gentil Theodoor Antheunis (1840 - 1907)
Van het Sterrekijn
Language: Dutch (Nederlands)
Een sterre hoog aan den hemel blonk . . . .
Mijn kindje wou , dat ik hem ze schonk.
Slape doe !
Oogjes toe!
Susa nina , susa soem!
Het sterrekijn is een hemelbloem.
Als hier in ' t veld het bloemke klein
prijkt ginds de ster in het hemelplein .
Slape doe !
Oogjes toe !
Susa nina , susa soem !
Het sterrekijn is een hemelbloem.
En of gij lacht en of gij krijt ,
' k en kan haar niet plukken , ze is veel te wijd.
Slape doe!
Oogjes toe!
Susa nina , susa soem !
Het sterrekijn is een hemelbloem.
Een engel daalde uit de star gezwind ,
en fluisterde stil tot ons zoete kind :
"Slape doe!
"Oogjes toe!
"Susa nina , susa soem !
"Het sterrekijn is een hemelbloem.
" Maar , kindje , zie niet naar omhoog ,
"twee sterrekens blinken in moeders oog.
"Slape doe !
"Oogjes toe!
" Susa , nina , susa soem!
" De moederliefde is een hemelbloem.
" En als uw moeder haar kindje kust.
" De sterrekens glanzen van louter lust.
"Slape doe !
"Oogjes toe !
"Susa nina , susa soem !
"De moederkus is een hemelbloem . "
Half slapend stak het kindje toen
zijn lippekens uit naar moeders zoen.
Slape doe!
Oogjes toe!
Susa nina , susa soem !
Het kind is moeders hartebloem.
Confirmed with Pol de Mont, Sedert Potgieters dood; verzen van noord- en zuidnederlandsche dichters, 1897, p.14
Text Authorship:
- by Gentil Theodoor Antheunis (1840 - 1907), "Van het sterrekijn" [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Elisabeth Lamina Johanna (Lize) Kuyper (1877 - 1953), "Van het Sterrekijn", op. 17 (Sechs Lieder) no. 5, copyright © 1922 [ voice and piano ], Berlin ; Leipzig : Simrock [sung text not yet checked]
Researcher for this page: Joost van der Linden [Guest Editor]
This text was added to the website: 2024-09-05
Line count: 42
Word count: 220