by Anonymous / Unidentified Author
Wassermaus und Kröte
Language: German (Deutsch)
Available translation(s): ENG
Eine Wassermaus und Kröte Stiegen eines Abends spöte1 Einen steilen Berg hinan. Sprach die Wassermaus zur Kröte: "Warum gehst du Abends spöte Diesen steilen Berg hinan?" Sprach zur Wassermaus die Kröte: "Zum Genuß der Abendröthe Geh' ich heute Abend spöte Diesen steilen Berg hinan." Dies ist ein Gedicht von Göthe, Das er eines Abends spöte - Auf dem Sopha noch ersann.
Note (provided by Gary Bachlund): "Spöte" is a regional dialect's version of "spät" -- late -- used to rhyme with toad, "Kröte," and Goethe.
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
Authorship:
- by Anonymous / Unidentified Author, from Allgemeines Deutsche Commersbuch [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Gary Bachlund (b. 1947), "Wassermaus und Kröte", 2001 [bass and piano], from Das tierische Lied von der Erde, no. 6 [ sung text checked 1 time]
Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):
- ENG English (Gary Bachlund) , "Water mouse and toad", copyright © 2001, (re)printed on this website with kind permission
Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]
This text was added to the website: 2007-05-14
Line count: 13
Word count: 61