Translation Singable translation by Olga Wooge
Weihnachtslied
Language: German (Deutsch)
Fröhliche, geweihte Nacht, Die der Welt das Heil gebracht, Alle Kinder fern und nah Freu'n sich, dass du wieder da. Flüstern, spähen hin und her, Bis die Wimper wird zu schwer, Und im lichten frohen Traum Schauen sie den Weihnachtsbaum. Und der Traum der heiligen Nacht Ist erfüllt, wenn sie erwacht, Was der Kleinen Herz begehrt, Hat der heil'ge Christ beschert. Fröhliche, geweihte Nacht, Die der Welt das Heil gebracht, Auch die Grossen nah und fern Würden wieder Kinder gern.
Authorship:
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Emma Wooge (1857 - 1935), "Weihnachtslied", op. 12 (Zwei Weihnachtslieder) no. 1, also set in English [sung text checked 1 time]
Settings in other languages, adaptations, or excerpts:
- Also set in English, a translation by Olga Wooge , "Christmas-Song" ; composed by Emma Wooge.
Researcher for this page: Sharon Krebs [Guest Editor]
This text was added to the website: 2008-05-21
Line count: 16
Word count: 80
Christmas‑Song
Language: English  after the German (Deutsch)
Lovely, blessed Christmas night, That brought happiness and light, All the children far and near Welcome you when you appear. All around they look and spy, Until sleepness shuts their eye, But in dreams they even see, Full of light, the Christmas tree. And the dream of that saint night Really came so sweet and bright, And our Saviour dear and mild Grants the prayer of the child. Lovely, blessed Christmas night That brought happiness and light, And that mankind's songs of praise Evermore to God will raise.
Authorship:
- Singable translation by Olga Wooge , "Christmas-Song" [author's text checked 1 time against a primary source]
Based on:
- a text in German (Deutsch) by Adolf Schulze
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Emma Wooge (1857 - 1935), "Christmas-Song", op. 12 (Zwei Weihnachtslieder) no. 1, also set in German (Deutsch) [sung text checked 1 time]
Researcher for this page: Sharon Krebs [Guest Editor]
This text was added to the website: 2008-05-21
Line count: 16
Word count: 88