LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,133)
  • Text Authors (19,544)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by Robert Burns (1759 - 1796)

O, wat ye wha that lo'es me
Language: Scottish (Scots) 
Our translations:  ENG
O, [wat ye wha that lo'es me]1
And has my heart a-keeping?
O, sweet is she that lo'es me,
As dews o' summer weeping,
In tears the rosebuds steeping!
  Refrain: O, that's the lassie o' my heart,
    My lassie ever dearer!
    O, [that's]2 the queen o' womankind,
    And ne'er a ane to peer her!

If thou shalt meet a lassie,
In grace and beauty charming,
That e'en thy chosen lassie,
Erewhile thy breast sae warming,
Had ne'er sic powers alarming :
  Refrain

If thou hadst heard her talking,
(And thy attention's plighted),
That ilka body talking,
But her, by thee is slighted,
And thou art all delighted :
  Refrain

If thou hast met this fair one,
When frae her thou hast parted,
If every other fair one
But her, thou hast deserted,
And thou art broken-hearted,
  Refrain.

Available sung texts:   ← What is this?

•   J. Haydn 

J. Haydn sets stanzas 1-2, 4

About the headline (FAQ)

View original text (without footnotes)

Confirmed with The Complete Poetical Works of Robert Burns, Cambridge edition, Boston and New York, Houghton Mifflin Company, 1897, page 284.

1 Haydn: "wha is she that loes me"
2 Haydn: "she's"

Text Authorship:

  • by Robert Burns (1759 - 1796), "O, wat ye wha that lo'es me" [author's text checked 1 time against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by (Franz) Joseph Haydn (1732 - 1809), "Morag", Hob. XXXIa:143bis, JHW XXXII/3 no. 254, stanzas 1-2,4. [
     text verified 1 time
    ]

Available translations, adaptations, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Pierre Mathé) , title unknown, copyright © 2014, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this page: Guy Laffaille [Guest Editor]

This text was added to the website: 2008-06-08
Line count: 27
Word count: 138

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris