by Franz Toussaint (1879 - 1955)
La mort
Language: French (Français)
Donnez-moi ce luth ! Je veux chanter ma douleur et la tienne, automne, implacable automne qui ravages la campagne ! Ils m'exaspèrent, ces cygnes dédaigneux, qui voguent sur l'etang ! Toi, fier arbre, arbre d'Aglaja, ou sont tes belles feuilles ? Dans ce crépuscule sinistre, tu ressembles a une lyre et tu ne chantes pas ! Moi je chanterai, moi je chanterai la mort libératrice ...
Text Authorship:
- by Franz Toussaint (1879 - 1955) [author's text not yet checked against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Henk Badings (1907 - 1987), "La mort", 1973 [ mixed chorus ], from Cinq poèmes chinois, no. 4 [sung text checked 1 time]
Researcher for this page: Joost van der Linden [Guest Editor]
This text was added to the website: 2024-11-07
Line count: 10
Word count: 60