LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,139)
  • Text Authors (19,558)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by Carlo Guaita
Translation © by John Glenn Paton

È morta
Language: Italian (Italiano) 
Our translations:  ENG
Morta e ieri ancor, qui vagheggiai,
il lampeggiar di due bei rai!
Oh! l'amor mio, dove fuggì?
morte spietata me lo rapì,
morta e ier la vagheggiai,
morta, morta! 
Più non ascolta nè i giuramenti,
nè il flebil suono de'miei lamenti, 
ella è morta.
Or vive un angiol di più nel ciel.
Ieri ancor col suo sospir
il paradiso sembrommi aprir:
fu la sua voce canto seren,
che mi calmava l'affanno in sen,
morta! e ieri ancora stendea la mano 
al poverello con volto umano, 
era una madre che lagrimosa 
il ciel pregava per la pietosa 
morta, morta!

Text Authorship:

  • by Carlo Guaita  [author's text not yet checked against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Gaetano Donizetti (1797 - 1848), "È morta" [voice and piano] [ sung text checked 1 time]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (John Glenn Paton) , "She is dead", copyright © 2008, (re)printed on this website with kind permission


Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website: 2008-04-09
Line count: 19
Word count: 98

She is dead
Language: English  after the Italian (Italiano) 
Dead, and yesterday still, here gazed about
the sparkling of two beautiful eyes!
Oh! my love, where has she gone?
Pitiless death stole her from me.
Dead, and yesterday still, she gazed about.
Dead, dead!
She no longer hears the oaths
nor the melodious sound of my laments--
She is dead!
Now one angel more is living in heaven.
Yesterday still with her sighing
Paradise seemed to open to me.
It was her voice, serene song,
that calmed the suffering in my bosom.
Dead! and yesterday she stretched out her hand
to the poor man with a human face.
She was a mother who tearfully
prayed to heaven for the pitiful woman.
Dead, dead!

Text Authorship:

  • Translation from Italian (Italiano) to English copyright © 2008 by John Glenn Paton, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in Italian (Italiano) by Carlo Guaita
    • Go to the text page.

 

This text was added to the website: 2008-12-30
Line count: 19
Word count: 114

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris