Texts to Art Songs and Choral Works by G. Donizetti
See Catalog Order
Legend:
The symbol [x] indicates a placeholder for a text that is not yet in the database.
A * indicates that a text cannot (yet?) be displayed on this site because of its copyright status.
Note: A language code in a blue rectangle like ENG indicates that a translation to that language is available.
A grey rectangle like FRE indicates a particular translation (usually one set to music) exists but isn't yet available.
Song Cycles, Collections, Symphonies, etc.:
- Anna Bolena [opera]
- Ah! pensate che rivolti! (Text: Felice Romani)
- Deh! non voler costringere (Text: Felice Romani)
- Ah! parea che per incanto (Text: Felice Romani)
- Al dolce guidami (Text: Felice Romani)
- Coppia iniqua, l'estrema vendetta (Text: Felice Romani)
- Dernières glânes musicales
- Dom Sébastien, roi de Portugal [opera]
- Seul sur la terre (Text: Eugène Scribe) ENG
- Il sibillo
- Che non mi disse un dì! (Text: Pietro Antonio Domenico Bonaventura Trapassi , as Pietro Metastasio) ENG GER
- Ispirazioni viennesi
- no. 7. Che vuoi di piú? (Text: Carlo Guaita)
- La Favorita [opera]
- Spirto gentil (Text: Eugène Scribe; Alphonse Royer; Jean-Nicolas van Nieuvenhuysen) ENG
- Linda di Chamounix [opera]
- Se tanto in ira agli uomini (Text: Gaëtano Rossi)
- Nuits d'Été à Pausilippe (Summer nights in Posílippo) ENG
- no. 1. Il barcaiuolo (Text: Leopoldo Tarantini) ENG GER
- no. 2. Il crociato (Text: Carlo Guaita) ENG
- no. 3. A mezzanotte ENG SPA
- no. 4. La torre di Biasone (Text: Leopoldo Tarantini) ENG
- no. 5. La conocchia (Text: Volkslieder ) ENG
- no. 6. Le crépuscule (Text: Victor Hugo) ENG ENG ENG ENG ENG RUS
- no. 7. Il giuramento (Text: Michele Palazzolo) ENG
- no. 8. L'aurora (Text: Leopoldo Tarantini) ENG
- no. 9. L'alito di Bice (Text: Francesco Puoti) ENG
- no. 10. Amor, voce del cielo (Text: Leopoldo Tarantini) ENG
- no. 11. Un guardo ed una voce (Text: Michele Palazzolo) ENG
- no. 12. I bevitori (Text: Leopoldo Tarantini) ENG
- Rita ou le mari battu [opera]
- Allegro io sono (Text: Jean-Nicolas van Nieuvenhuysen , as Gustavo Vaez)
- Sei arie (Six Arias) ENG
- no. 1. Romanza moresca (Text: Anonymous) ENG
- no. 1. Ov'è la voce magica ENG
- no. 3. Depuis qu'une autre a su te plaire ENG
- no. 4. Sovra il campo della vita ENG
- no. 5. Il mio ben m'abbandonò ENG
- no. 6. Che cangi tempra (Text: Pietro Antonio Domenico Bonaventura Trapassi , as Pietro Metastasio) ENG
- Soirées d'automne à l'Infrascata
- no. 1. La lontananza (Text: Felice Romani) ENG
- no. 2. L'amante spagnuolo (Text: Leopoldo Tarantini)
- no. 3. Amore e morte (Text: Giovanni Antonio Luigi Redaelli) ENG SPA
- no. 4. Amor marinaro ENG ENG
- no. 5. Il fiore
- no. 6. L'incostanza di Irene (Text: Pietro Antonio Domenico Bonaventura Trapassi , as Pietro Metastasio)
All titles of vocal settings in Alphabetic order
- Addio Brunetta (Text: Anonymous) ENG
- Addio, romanza [x]
- Adieu, tu brise et pour jamais [x]
- Ah che il destino (Text: Pietro Antonio Domenico Bonaventura Trapassi , as Pietro Metastasio) ENG
- Ah, non lasciarmi, no, bell'idol mio (Text: Pietro Antonio Domenico Bonaventura Trapassi , as Pietro Metastasio) FRE
- Ah! parea che per incanto (in Anna Bolena) (Text: Felice Romani)
- Ah! pensate che rivolti! (in Anna Bolena) (Text: Felice Romani)
- Ah rammenta o bella Irene [multi-text setting] (Text: Trapassi) FRE ITA GER FIN ENG
- Ah, si tu voulais, toi que j'aime [x]
- Aimer ma rose est la sorte de ma vie [x]
- Al dolce guidami (in Anna Bolena) (Text: Felice Romani)
- Allegro io sono (in Rita ou le mari battu) (Text: Jean-Nicolas van Nieuvenhuysen , as Gustavo Vaez)
- A mezzanotte (in Nuits d'Été à Pausilippe) ENG SPA
- Amiamo
- Amis courons chercher la gloire [x]
- Ammore! -- Canzonetta napoletana [x]
- Amor, ch'a nullo amato (Text: Dante Alighieri) ENG
- Amor corrisposto (Text: Pietro Antonio Domenico Bonaventura Trapassi , as Pietro Metastasio) FIN
- Amore e morte, IGD 67 no. 3, A 197 (in Soirées d'automne à l'Infrascata) (Text: Giovanni Antonio Luigi Redaelli) ENG SPA
- Amor marinaro, IGD 67 no. 4, A 198 (in Soirées d'automne à l'Infrascata) ENG ENG
- Amor tiranno (Text: Pietro Antonio Domenico Bonaventura Trapassi , as Pietro Metastasio) ENG
- Amor, voce del cielo (in Nuits d'Été à Pausilippe) (Text: Leopoldo Tarantini) ENG
- Amour jaloux [x]
- Anch'io provai le tenere smanie [x]
- Antonio Foscarini (Text: Giovanni Battista Niccolini) [x]
- Armida e Rinaldo (Text: Torquato Tasso) [x]
- Au pied d'une croix [x]
- Au tic-tac des castagnettes
- Bella siccome un angelo (Text: Giovanni Ruffini)
- Berceuse
- Billets chéris [x]
- Canzonetta con l'eco (Text: Pietro Antonio Domenico Bonaventura Trapassi , as Pietro Metastasio)
- Cedè la mia costanza, Irene, al tuo rigor (Text: Pietro Antonio Domenico Bonaventura Trapassi , as Pietro Metastasio)
- Cercherò lontana terra (Text: Giovanni Ruffini) ENG
- C'est le printemps (Text: Édouard Plouvier) [x]
- Che cangi tempra (in Sei arie) (Text: Pietro Antonio Domenico Bonaventura Trapassi , as Pietro Metastasio) ENG
- Che ciel sereno [x]
- Che non mi disse un dì! (in Il sibillo) (Text: Pietro Antonio Domenico Bonaventura Trapassi , as Pietro Metastasio) ENG GER
- Che vuoi di piú? (in Ispirazioni viennesi) (Text: Carlo Guaita)
- Clori infedel [x]
- Combien la nuit est longue [x]
- Com'è gentil ~ la notte a mezzo april! (Text: Giovanni Ruffini)
- Come volgeste rapidi, giorni de' miei primi anni [x]
- Coppia iniqua, l'estrema vendetta (in Anna Bolena) (Text: Felice Romani)
- Deh! non voler costringere (in Anna Bolena) (Text: Felice Romani)
- Del colle in sul pendio [x]
- Dell'anno novello [x]
- Depuis qu'une autre a su te plaire (in Sei arie) ENG
- Di gioia di pace la dolce speranza [x]
- Doux souvenirs, vivez toujours (Text: Émile Barateau) [x]
- D'un genio, che m'accende (Text: Pietro Antonio Domenico Bonaventura Trapassi , as Pietro Metastasio) ENG
- Ella riposi alcuni istanti almeno [x]
- Elle n'existe plus (Text: M. Jean-François-Alfred Bayard; Jules-Henri Vernoy, marquis de Saint-Georges) [x]
- È morta (Text: Carlo Guaita) ENG
- È più dell'onda instabile ENG
- Eterno amore e fè ti giuro ENG GER
- Faut-il renfermer dans mon âme (Text: Émile Deschamps)
- Finchè fedele tu mi sei stata [x]
- Fra le belle Irene è quella (Text: Pietro Antonio Domenico Bonaventura Trapassi , as Pietro Metastasio)
- Garde tes moutons [x]
- Già presso il termine de' suoi martiri (Text: Pietro Antonio Domenico Bonaventura Trapassi , as Pietro Metastasio) [x]
- Giovanna Grey
- Giuro d'amore ENG GER
- Godi diletta ingrata nell'ingannarmi tu [x]
- Gran Dio, mi manca il cor [x]
- Ha negli occhi un tale incanto (Text: Pietro Antonio Domenico Bonaventura Trapassi , as Pietro Metastasio) ENG
- Héloïse et Abélard (Text: Louis-Ernest Crevel de Charlemagne) [x]
- Heureuse ici près de toi (Text: Anonymous after Sappho) [x]
- Ho perduto il mio tesoro (Text: Pietro Antonio Domenico Bonaventura Trapassi , as Pietro Metastasio) ENG
- I bevitori (in Nuits d'Été à Pausilippe) (Text: Leopoldo Tarantini) ENG
- I capelli [x]
- I due carcerati [x]
- I fervidi desiri [x]
- Il barcaiuolo (in Nuits d'Été à Pausilippe) (Text: Leopoldo Tarantini) ENG GER
- Il Canto XXXIII Della Divina Comedia di Dante, In. 371 (Text: Dante Alighieri) ENG
- Il cavallo arabo [x]
- Il crociato (in Nuits d'Été à Pausilippe) (Text: Carlo Guaita) ENG
- Il fiore, IGD 67 no. 5, A 199 (in Soirées d'automne à l'Infrascata)
- Il giglio e la rosa (Text: Pietro Antonio Domenico Bonaventura Trapassi , as Pietro Metastasio)
- Il giuramento (in Nuits d'Été à Pausilippe) (Text: Michele Palazzolo) ENG
- Il m'aime encore, doux rêve de mon âme [x]
- Il mio ben m'abbandonò (in Sei arie) ENG
- Il nome [x]
- Il pegno, canzonetta [x]
- Il pescatore (Text: A. Ricciardi) [x]
- Il pescatore (Text: Achille de Lauzières-Thémines after Friedrich von Schiller)
- Il rimprovero [x]
- Il ritorno del trovatore da Gerusalemme [x]
- Il ritratto (Text: Felice Romani) [x]
- Il sorriso è il primo vezzo [x]
- Il sospiro del gondoliere [x]
- Il sospiro (Text: Carlo Guaita) ENG
- Il sospiro (Text: Andrea de Leone)
- Il trovatore in caricatura (Text: Lorenzo Borsini)
- Il trovatore (Text: Jaufre Rudel, Prince of Blaye)
- Io amo la mestizia [x]
- Io d'amore, oh Dio! mi moro (Text: Pietro Antonio Domenico Bonaventura Trapassi , as Pietro Metastasio)
- Io morrò, sonata è l'ora
- Io son pazza capricciosa [x]
- I sospiri (Text: Pietro Antonio Domenico Bonaventura Trapassi , as Pietro Metastasio) ENG
- J'aime trop pour être heureux (Text: Anonymous)
- J'attends toujours (Text: Eugène, Marquis de Lonlay) [x]
- Je vais quitter tout ce que j'aime [x]
- La bohémienne [x]
- La campana [x]
- La chanson de l'abeille (Text: Hippolyte Julien Joseph Lucas)
- La conocchia (in Nuits d'Été à Pausilippe) (Text: Volkslieder ) ENG
- La correspondance amoureuse (Text: Anonymous after Anonymous/Unidentified Artist)
- La corrispondenza amorosa (Text: Anonymous) FRE
- L'addio [x]
- L'addio (Text: Felice Romani)
- La dernière nuit d'un novice (Text: Adolphe Nourrit after Anonymous/Unidentified Artist)
- La farfalla ed il poeta [x]
- La fiancée du timbalier (Text: Victor Hugo) ENG
- La fidanzata [x]
- La folle de Sainte-Hélène (Text: Adolphe Nourrit) [x]
- La gelosia (Querelle d'amour) (Text: Anonymous) [x]
- La gondola
- La gondoliera (Text: Anonymous) ENG
- La hart (Text: Paul Lacroix) [x]
- L'alito di Bice (in Nuits d'Été à Pausilippe) (Text: Francesco Puoti) ENG
- La longue douleur [x]
- La lontananza, A 195, IGD 67 no. 1 (in Soirées d'automne à l'Infrascata) (Text: Felice Romani) ENG
- L'amante spagnuolo, A 196 (in Soirées d'automne à l'Infrascata) (Text: Leopoldo Tarantini)
- Lamento di Cecco Varlungo [x]
- Lamento per la morte di Bellini (Text: Andrea Maffei)
- La mère et l'enfant (Text: Antoine-Jacques Richomme)
- La mia fanciulla [x]
- L'amor funesto (Text: N. Moriani; Jean-Nicolas van Nieuvenhuysen) ENG
- L'amor mio (Text: Felice Romani) GER
- L'amor mio (Text: Felice Romani) [x]
- La musulmane (Text: Maurice Bourges) [x]
- La negra [x]
- La ninna nanna (Text: Achille de Lauzières-Thémines)
- La partenza del crociato (Text: Francesco Puoti) [x]
- La passeggiata al lido [x]
- La prière (Text: Paul Lacroix) [x]
- L'arcano del core (Text: Felice Romani) GER
- La savoiarda (Text: A. Broffeni) [x]
- La speranza [x]
- La sultana (Text: Leopoldo Tarantini)
- La torre di Biasone (in Nuits d'Été à Pausilippe) (Text: Leopoldo Tarantini) ENG
- La tradita [x]
- L'attente [x]
- L'aurora (in Nuits d'Été à Pausilippe) (Text: Leopoldo Tarantini) ENG
- La vendetta [x]
- La voce del core (Text: Pietro Antonio Domenico Bonaventura Trapassi , as Pietro Metastasio) ENG ENG ENG FRE GER GER SPA
- La voix d'espoir (Text: M. Cimbal) [x]
- La zingara (Text: Carlo Guaita) ENG
- Le crépuscule (in Nuits d'Été à Pausilippe) (Text: Victor Hugo) ENG ENG ENG ENG ENG RUS
- Le départ pour la chasse (Text: Paul Lacroix) [x]
- Le dernier chant du troubadour [x]
- Le gondolier de l'Adriatique (Text: Louis-Ernest Crevel de Charlemagne) [x]
- Le miroir magique (Text: Édouard Plouvier) [x]
- Léonore (Text: Marie Pierre Yves Escudier)
- Le pauvre exilé (Text: Adolphe de Leuven) [x]
- Le petit joueur de la harpe (Text: Paul Lacroix)
- Le petit montagnard [x]
- Le petit montagnard
- Le pirate (Text: Sylvain Saint-Étienne)
- Le renégat (Text: Émilien Pacini) [x]
- Les napolitains (Text: Louis-Ernest Crevel de Charlemagne) [x]
- Les revenants (Text: Paul Lacroix , as Bibliophile Jacob)
- Les yeux noirs et les yeux bleus (Text: Étienne Monnier)
- L'étrangère [x]
- Le violon de Crémone (Text: Anonymous after E. T. A. Hoffmann) [x]
- L'incostanza di Irene, IGD 67 no. 6, A 200 (in Soirées d'automne à l'Infrascata) (Text: Pietro Antonio Domenico Bonaventura Trapassi , as Pietro Metastasio)
- L'invito alla danza
- L'ora del ritorno (Text: Carlo Guaita) [x]
- L'ora del ritrovo (Text: Carlo Guaita) ENG GER
- L'ultima notte di un novizio (Text: Anonymous) FRE
- L'ultimo rimprovero [x]
- Lumi rei del mio martire [x]
- Lu trademiento ENG SPA
- Malvina la bella (Text: Andrea de Leone)
- Malvina (Text: G. Vitali) ENG
- Marie enfin quitte l'ouvrage (Text: Pierre Jean de Béranger)
- M'è Dio il tuo signore [x]
- Meine Liebe (Text: Anonymous after Felice Romani)
- Mentre del caro lido [x]
- Minvela [x]
- Mon enfant, mon seul espoir [x]
- Morir per te! [x]
- Noé (Text: J. de Boutellier) [x]
- Non amerò che te! (Text: Anonymous after G. Vitali)
- Non amo che te [x]
- Non giova il sospirar (Text: Pietro Antonio Domenico Bonaventura Trapassi , as Pietro Metastasio) ENG
- Non m'ami più (L'ingratitude) (Text: Carlo Guaita) [x]
- Non mi sprezzar Licori (Text: Pietro Antonio Domenico Bonaventura Trapassi , as Pietro Metastasio)
- Non v'è nume, non v'è fato [x]
- Non v'è più barbaro di chi non sente (Text: Pietro Antonio Domenico Bonaventura Trapassi , as Pietro Metastasio) ENG
- N'ornerà la bruna chioma (Text: Felice Romani) ENG
- O anime affannate, venite a noi parlar (Text: Dante Alighieri)
- Occhio nero incendiator ENG
- O fille que l'ennui chagrine [x]
- Oh, Cloe, delizia di questo core [x]
- Oh, je rêve d'une étrangère plus douce que l'enfant qui dors [x]
- On vous a peint l'amour (Text: Paul Lacroix) [x]
- Or che in cielo [x]
- Or che la notte invita [x]
- Oui, je sais votre indifférence [x]
- Oui, ton dieu c'est le mien (Text: M. Michonne) [x]
- Ov'è la voce magica (in Sei arie) ENG
- Pace! [x]
- Pas d'autre amour que toi (Text: Émile Barateau) [x]
- Peace on Earth (Text: James Russell Lowell)
- Perché due cori [x]
- Perché mai, Nigella amata, insensibile tu sei? [x]
- Perché, se mia tu sei (Text: Pietro Antonio Domenico Bonaventura Trapassi , as Pietro Metastasio)
- Philis plus avare que tendre (Text: Charles Dufresny, Sieur de la Rivière)
- Plus ne m'est rien [x]
- Pourquoi me dire qu'il vous aime [x]
- Predestinazione (Text: Carlo Guaita) [x]
- Quand je vis que j'étais trahie [x]
- Quando il mio ben io rivedrò [x]
- Quando morte coll'orrido artiglio [x]
- Quand un soupçon mortel [x]
- Quanto mio ben t'adoro [x]
- Quegli sguardi e quegli accenti [x]
- Quel guardo il cavaliere (Text: Giovanni Ruffini)
- Quel nome se ascolto (Text: Pietro Antonio Domenico Bonaventura Trapassi , as Pietro Metastasio) ENG
- Questo mio figlio è un fiorellin d'amore [x]
- Qui sospirò, la rise (Text: Anonymous)
- Qui sta il male [x]
- Rataplan [x]
- Rendimi il core, o barbaro [x]
- Robert d'Évreux (Text: Étienne Monnier) [x]
- Romanza moresca (in Sei arie) (Text: Anonymous) ENG
- Romanza (Text: Anonymous) ENG
- Rose che un dì spiegaste [x]
- Se a te d'intorno scherza (Text: Anonymous) ENG
- Se lontan, ben mio, tu sei (Text: Pietro Antonio Domenico Bonaventura Trapassi , as Pietro Metastasio) ENG FIN FRE FRE
- Se mai turbo il tuo riposo (Text: Pietro Antonio Domenico Bonaventura Trapassi , as Pietro Metastasio) ENG
- Sempre più t'amo, mio bel tesoro (Text: Aurelio Bertòla de' Giorgi)
- Sempre sarò costante (Text: Pietro Antonio Domenico Bonaventura Trapassi , as Pietro Metastasio) FRE
- Se schiudi il labbro [x]
- Se talor più nol rammento [x]
- Se tanto in ira agli uomini (in Linda di Chamounix) (Text: Gaëtano Rossi)
- Se tu non vedi tutto il mio cor (Text: Pietro Antonio Domenico Bonaventura Trapassi , as Pietro Metastasio) [x]
- Seul sur la terre (in Dom Sébastien, roi de Portugal) (Text: Eugène Scribe) ENG
- Sien l'onde placide (Text: Anonymous)
- Sì o no (in Dernières glânes musicales) (Text: Michele Palazzolo) ENG
- Si soffre una tiranna (Text: Pietro Antonio Domenico Bonaventura Trapassi , as Pietro Metastasio) ENG
- Si tanto sospiri, ti lagni d'amore [x]
- Si tu m'as fait à ton image [x]
- Sorgesti alfin, aurora desiata [x]
- Sospiri, aneliti che m'opprimete [x]
- Sovra il campo della vita (in Sei arie) ENG
- Sovra il remo sta curvato (Text: L. Mira) [x]
- Spirto gentil (in La Favorita) (Text: Eugène Scribe; Alphonse Royer; Jean-Nicolas van Nieuvenhuysen) ENG
- Spunta il dì, l'ombra sparì [x]
- Strofe di Byron [x]
- Sull'onda cheta e bruna
- Sull'onda tremola
- Sur questi allor [x]
- Taci invan, mia cara Jole [x]
- Tantum ergo (Text: St. Thomas Aquinas) DUT ENG FRE GER SPA
- T'aspetto ancor [x]
- Te dire adieu (Text: Jean-Nicolas van Nieuvenhuysen) [x]
- Tengo no n'namurato [x]
- Te voglio bene assaje (Text: Raffaele Sacco) GER
- Ti sento, sospiri (Text: Pietro Antonio Domenico Bonaventura Trapassi , as Pietro Metastasio) ENG
- Troppo vezzosa è la ninfa bella [x]
- Trova un sol, mia bella Clori (Text: Pietro Antonio Domenico Bonaventura Trapassi , as Pietro Metastasio)
- Tu mi chiedi s'io t'adoro (Text: Anonymous) ENG
- Una lagrima (Preghiera) (Text: Anonymous) ENG
- Una prece sulla mia tomba (Text: Giovanni Antonio Luigi Redaelli) [x]
- Una tortora innocente (Text: Anonymous) [x]
- Una vergine donzella per amore [x]
- Un bacio di speranza [x]
- Un cœur pour abri (Text: Antoine-Jacques Richomme) [x]
- Un detto di speranza [x]
- Un foco insolito (Text: Giovanni Ruffini)
- Un guardo ed una voce (in Nuits d'Été à Pausilippe) (Text: Michele Palazzolo) ENG
- Uno sguardo (Text: Felice Romani) [x]
- Un Rêve de bonheur (Text: Émile Deschamps)
- Vedi là sulla collina [x]
- V'era un dì che il cor beato [x]
- Vien ti conforta, o misera [x]
- Vision (Text: Édouard Plouvier) [x]
- Viva il matrimonio (Text: Leopoldo Tarantini)
- Vuoi casarti [x]
Last update: 2024-06-07 04:40:49