LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,102)
  • Text Authors (19,442)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

Texts to Art Songs and Choral Works by G. Donizetti

 𝄞 Composer 𝄞 

Gaetano Donizetti (1797 - 1848)

(Also see this composer's texts set to music.)

See Catalog Order

Legend:
The symbol [x] indicates a placeholder for a text that is not yet in the database.
The symbol ⊗ indicates a translation that is missing an original text.

A * indicates that a text cannot (yet?) be displayed on this site because of its copyright status.
Note: A language code in a blue rectangle like ENG indicates that a translation to that language is available.
A grey rectangle like FRE indicates a particular translation (usually one set to music) exists but isn't yet available.

Song Cycles, Collections, Symphonies, etc.:

  • Anna Bolena [opera]
    • Ah! pensate che rivolti! (Text: Felice Romani)
    • Deh! non voler costringere (Text: Felice Romani)
    • Ah! parea che per incanto (Text: Felice Romani)
    • Al dolce guidami (Text: Felice Romani)
    • Coppia iniqua, l'estrema vendetta (Text: Felice Romani)
  • Dernières glânes musicales
    • Sì o no (Text: Michele Palazzolo) ENG
  • Dom Sébastien, roi de Portugal [opera]
    • Seul sur la terre (Text: Eugène Scribe) ENG
  • Il sibillo
    • Che non mi disse un dì! (Text: Pietro Antonio Domenico Bonaventura Trapassi , as Pietro Metastasio) ENG GER
  • Ispirazioni viennesi
    • no. 7. Che vuoi di piú? (Text: Carlo Guaita)
  • La Favorita [opera]
    • Spirto gentil (Text: Eugène Scribe; Alphonse Royer; Jean-Nicolas van Nieuvenhuysen) ENG
  • Linda di Chamounix [opera]
    • Se tanto in ira agli uomini (Text: Gaëtano Rossi)
  • Nuits d'Été à Pausilippe (Summer nights in Posílippo) ENG
    • no. 1. Il barcaiuolo (Text: Leopoldo Tarantini) ENG FRE GER
    • no. 2. Il crociato (Text: Carlo Guaita) ENG
    • no. 3. A mezzanotte ENG SPA
    • no. 4. La torre di Biasone (Text: Leopoldo Tarantini) ENG
    • no. 5. La conocchia (Text: Volkslieder ) ENG
    • no. 6. Le crépuscule (Text: Victor Hugo) ENG ENG ENG ENG ENG RUS
    • no. 7. Il giuramento (Text: Michele Palazzolo) ENG
    • no. 8. L'aurora (Text: Leopoldo Tarantini) ENG
    • no. 9. L'alito di Bice (Text: Francesco Puoti) ENG
    • no. 10. Amor, voce del cielo (Text: Leopoldo Tarantini) ENG
    • no. 11. Un guardo ed una voce (Text: Michele Palazzolo) ENG
    • no. 12. I bevitori (Text: Leopoldo Tarantini) ENG
  • Rita ou le mari battu [opera]
    • Allegro io sono (Text: Jean-Nicolas van Nieuvenhuysen , as Gustavo Vaez)
  • Sei arie (Six Arias) ENG
    • no. 1. Romanza moresca (Text: Anonymous) ENG
    • no. 1. Ov'è la voce magica ENG
    • no. 3. Depuis qu'une autre a su te plaire ENG
    • no. 4. Sovra il campo della vita ENG
    • no. 5. Il mio ben m'abbandonò ENG
    • no. 6. Che cangi tempra (Text: Pietro Antonio Domenico Bonaventura Trapassi , as Pietro Metastasio) ENG
  • Soirées d'automne à l'Infrascata
    • no. 1. La lontananza (Text: Felice Romani) ENG
    • no. 2. L'amante spagnuolo (Text: Leopoldo Tarantini)
    • no. 3. Amore e morte (Text: Giovanni Antonio Luigi Redaelli) ENG SPA
    • no. 4. Amor marinaro ENG ENG
    • no. 5. Il fiore
    • no. 6. L'incostanza di Irene (Text: Pietro Antonio Domenico Bonaventura Trapassi , as Pietro Metastasio)

All titles of vocal settings in Alphabetic order

  • Addio Brunetta (Text: Anonymous) ENG
  • Addio, romanza [x]
  • Adieu, tu brise et pour jamais [x]
  • Ah che il destino (Text: Pietro Antonio Domenico Bonaventura Trapassi , as Pietro Metastasio) ENG
  • Ah, non lasciarmi, no, bell'idol mio (Text: Pietro Antonio Domenico Bonaventura Trapassi , as Pietro Metastasio) FRE
  • Ah! parea che per incanto (in Anna Bolena) (Text: Felice Romani)
  • Ah! pensate che rivolti! (in Anna Bolena) (Text: Felice Romani)
  • Ah rammenta o bella Irene [multi-text setting] (Text: Trapassi) GER ENG FRE FIN ITA
  • Ah, si tu voulais, toi que j'aime [x]
  • Aimer ma rose est la sorte de ma vie [x]
  • Al dolce guidami (in Anna Bolena) (Text: Felice Romani)
  • Allegro io sono (in Rita ou le mari battu) (Text: Jean-Nicolas van Nieuvenhuysen , as Gustavo Vaez)
  • A mezzanotte (in Nuits d'Été à Pausilippe) ENG SPA
  • Amiamo
  • Amis courons chercher la gloire [x]
  • Ammore! -- Canzonetta napoletana [x]
  • Amor, ch'a nullo amato (Text: Dante Alighieri) ENG
  • Amor corrisposto (Text: Pietro Antonio Domenico Bonaventura Trapassi , as Pietro Metastasio) FIN
  • Amore e morte, IGD 67 no. 3, A 197 (in Soirées d'automne à l'Infrascata) (Text: Giovanni Antonio Luigi Redaelli) ENG SPA
  • Amor marinaro, IGD 67 no. 4, A 198 (in Soirées d'automne à l'Infrascata) ENG ENG
  • Amor tiranno (Text: Pietro Antonio Domenico Bonaventura Trapassi , as Pietro Metastasio) ENG
  • Amor, voce del cielo (in Nuits d'Été à Pausilippe) (Text: Leopoldo Tarantini) ENG
  • Amour jaloux [x]
  • Anch'io provai le tenere smanie [x]
  • Antonio Foscarini (Text: Giovanni Battista Niccolini) [x]
  • Armida e Rinaldo (Text: Torquato Tasso) [x]
  • Au pied d'une croix [x]
  • Au tic-tac des castagnettes
  • Bella siccome un angelo (Text: Giovanni Ruffini)
  • Berceuse
  • Billets chéris [x]
  • Canzonetta con l'eco (Text: Pietro Antonio Domenico Bonaventura Trapassi , as Pietro Metastasio)
  • Cedè la mia costanza, Irene, al tuo rigor (Text: Pietro Antonio Domenico Bonaventura Trapassi , as Pietro Metastasio)
  • Cercherò lontana terra (Text: Giovanni Ruffini) ENG
  • C'est le printemps (Text: Édouard Plouvier) [x]
  • Che cangi tempra (in Sei arie) (Text: Pietro Antonio Domenico Bonaventura Trapassi , as Pietro Metastasio) ENG
  • Che ciel sereno [x]
  • Che non mi disse un dì! (in Il sibillo) (Text: Pietro Antonio Domenico Bonaventura Trapassi , as Pietro Metastasio) ENG GER
  • Che vuoi di piú? (in Ispirazioni viennesi) (Text: Carlo Guaita)
  • Clori infedel [x]
  • Combien la nuit est longue [x]
  • Com'è gentil ~ la notte a mezzo april! (Text: Giovanni Ruffini)
  • Come volgeste rapidi, giorni de' miei primi anni [x]
  • Coppia iniqua, l'estrema vendetta (in Anna Bolena) (Text: Felice Romani)
  • Deh! non voler costringere (in Anna Bolena) (Text: Felice Romani)
  • Del colle in sul pendio [x]
  • Dell'anno novello [x]
  • Depuis qu'une autre a su te plaire (in Sei arie) ENG
  • Di gioia di pace la dolce speranza [x]
  • Doux souvenirs, vivez toujours (Text: Émile Barateau) [x]
  • D'un genio, che m'accende (Text: Pietro Antonio Domenico Bonaventura Trapassi , as Pietro Metastasio) ENG
  • Ella riposi alcuni istanti almeno [x]
  • Elle n'existe plus (Text: M. Jean-François-Alfred Bayard; Jules-Henri Vernoy, marquis de Saint-Georges) [x]
  • È morta (Text: Carlo Guaita) ENG
  • È più dell'onda instabile ENG
  • Eterno amore e fè ti giuro ENG GER
  • Faut-il renfermer dans mon âme (Text: Émile Deschamps)
  • Finchè fedele tu mi sei stata [x]
  • Fra le belle Irene è quella (Text: Pietro Antonio Domenico Bonaventura Trapassi , as Pietro Metastasio)
  • Garde tes moutons [x]
  • Già presso il termine de' suoi martiri (Text: Pietro Antonio Domenico Bonaventura Trapassi , as Pietro Metastasio) [x]
  • Giovanna Grey
  • Giuro d'amore ENG GER
  • Godi diletta ingrata nell'ingannarmi tu [x]
  • Gran Dio, mi manca il cor [x]
  • Ha negli occhi un tale incanto (Text: Pietro Antonio Domenico Bonaventura Trapassi , as Pietro Metastasio) ENG
  • Héloïse et Abélard (Text: Louis-Ernest Crevel de Charlemagne) [x]
  • Heureuse ici près de toi (Text: Anonymous after Sappho) [x]
  • Ho perduto il mio tesoro (Text: Pietro Antonio Domenico Bonaventura Trapassi , as Pietro Metastasio) ENG
  • I bevitori (in Nuits d'Été à Pausilippe) (Text: Leopoldo Tarantini) ENG
  • I capelli [x]
  • I due carcerati [x]
  • I fervidi desiri [x]
  • Il barcaiuolo (in Nuits d'Été à Pausilippe) (Text: Leopoldo Tarantini) ENG FRE GER
  • Il Canto XXXIII Della Divina Comedia di Dante, In. 371 (Text: Dante Alighieri) ENG
  • Il cavallo arabo [x]
  • Il crociato (in Nuits d'Été à Pausilippe) (Text: Carlo Guaita) ENG
  • Il fiore, IGD 67 no. 5, A 199 (in Soirées d'automne à l'Infrascata)
  • Il giglio e la rosa (Text: Pietro Antonio Domenico Bonaventura Trapassi , as Pietro Metastasio)
  • Il giuramento (in Nuits d'Été à Pausilippe) (Text: Michele Palazzolo) ENG
  • Il m'aime encore, doux rêve de mon âme [x]
  • Il mio ben m'abbandonò (in Sei arie) ENG
  • Il nome [x]
  • Il pegno, canzonetta [x]
  • Il pescatore (Text: Achille de Lauzières-Thémines after Friedrich von Schiller)
  • Il pescatore (Text: A. Ricciardi) [x]
  • Il rimprovero [x]
  • Il ritorno del trovatore da Gerusalemme [x]
  • Il ritratto (Text: Felice Romani) [x]
  • Il sorriso è il primo vezzo [x]
  • Il sospiro del gondoliere [x]
  • Il sospiro (Text: Carlo Guaita) ENG
  • Il sospiro (Text: Andrea de Leone)
  • Il trovatore in caricatura (Text: Lorenzo Borsini)
  • Il trovatore (Text: Jaufre Rudel, Prince of Blaye)
  • Io amo la mestizia [x]
  • Io d'amore, oh Dio! mi moro (Text: Pietro Antonio Domenico Bonaventura Trapassi , as Pietro Metastasio)
  • Io morrò, sonata è l'ora
  • Io son pazza capricciosa [x]
  • I sospiri (Text: Pietro Antonio Domenico Bonaventura Trapassi , as Pietro Metastasio) ENG
  • J'aime trop pour être heureux (Text: Anonymous)
  • J'attends toujours (Text: Eugène, Marquis de Lonlay) [x]
  • Je vais quitter tout ce que j'aime [x]
  • La bohémienne [x]
  • La campana [x]
  • La chanson de l'abeille (Text: Hippolyte Julien Joseph Lucas)
  • La conocchia (in Nuits d'Été à Pausilippe) (Text: Volkslieder ) ENG
  • La correspondance amoureuse (Text: Anonymous after Anonymous/Unidentified Artist)
  • La corrispondenza amorosa (Text: Anonymous) FRE
  • L'addio [x]
  • L'addio (Text: Felice Romani)
  • La dernière nuit d'un novice (Text: Adolphe Nourrit after Anonymous/Unidentified Artist)
  • La farfalla ed il poeta [x]
  • La fiancée du timbalier (Text: Victor Hugo) ENG
  • La fidanzata [x]
  • La folle de Sainte-Hélène (Text: Adolphe Nourrit) [x]
  • La gelosia (Querelle d'amour) (Text: Anonymous) [x]
  • La gondola
  • La gondoliera (Text: Anonymous) ENG
  • La hart (Text: Paul Lacroix) [x]
  • L'alito di Bice (in Nuits d'Été à Pausilippe) (Text: Francesco Puoti) ENG
  • La longue douleur [x]
  • La lontananza, A 195, IGD 67 no. 1 (in Soirées d'automne à l'Infrascata) (Text: Felice Romani) ENG
  • L'amante spagnuolo, A 196 (in Soirées d'automne à l'Infrascata) (Text: Leopoldo Tarantini)
  • Lamento di Cecco Varlungo [x]
  • Lamento per la morte di Bellini (Text: Andrea Maffei)
  • La mère et l'enfant (Text: Antoine-Jacques Richomme)
  • La mia fanciulla [x]
  • L'amor funesto (Text: N. Moriani; Jean-Nicolas van Nieuvenhuysen) ENG
  • L'amor mio (Text: Felice Romani) [x]
  • L'amor mio (Text: Felice Romani) GER
  • La musulmane (Text: Maurice Bourges) [x]
  • La negra [x]
  • La ninna nanna (Text: Achille de Lauzières-Thémines)
  • La partenza del crociato (Text: Francesco Puoti) [x]
  • La passeggiata al lido [x]
  • La prière (Text: Paul Lacroix) [x]
  • L'arcano del core (Text: Felice Romani) GER
  • La savoiarda (Text: A. Broffeni) [x]
  • La speranza [x]
  • La sultana (Text: Leopoldo Tarantini)
  • La torre di Biasone (in Nuits d'Été à Pausilippe) (Text: Leopoldo Tarantini) ENG
  • La tradita [x]
  • L'attente [x]
  • L'aurora (in Nuits d'Été à Pausilippe) (Text: Leopoldo Tarantini) ENG
  • La vendetta [x]
  • La voce del core (Text: Pietro Antonio Domenico Bonaventura Trapassi , as Pietro Metastasio) ENG ENG ENG FRE GER GER SPA
  • La voix d'espoir (Text: M. Cimbal) [x]
  • La zingara (Text: Carlo Guaita) ENG
  • Le crépuscule (in Nuits d'Été à Pausilippe) (Text: Victor Hugo) ENG ENG ENG ENG ENG RUS
  • Le départ pour la chasse (Text: Paul Lacroix) [x]
  • Le dernier chant du troubadour [x]
  • Le gondolier de l'Adriatique (Text: Louis-Ernest Crevel de Charlemagne) [x]
  • Le miroir magique (Text: Édouard Plouvier) [x]
  • Léonore (Text: Marie Pierre Yves Escudier)
  • Le pauvre exilé (Text: Adolphe de Leuven) [x]
  • Le petit joueur de la harpe (Text: Paul Lacroix)
  • Le petit montagnard [x]
  • Le petit montagnard
  • Le pirate (Text: Sylvain Saint-Étienne)
  • Le renégat (Text: Émilien Pacini) [x]
  • Les napolitains (Text: Louis-Ernest Crevel de Charlemagne) [x]
  • Les revenants (Text: Paul Lacroix , as Bibliophile Jacob)
  • Les yeux noirs et les yeux bleus (Text: Étienne Monnier)
  • L'étrangère [x]
  • Le violon de Crémone (Text: Anonymous after E. T. A. Hoffmann) [x]
  • L'incostanza di Irene, IGD 67 no. 6, A 200 (in Soirées d'automne à l'Infrascata) (Text: Pietro Antonio Domenico Bonaventura Trapassi , as Pietro Metastasio)
  • L'invito alla danza
  • L'ora del ritorno (Text: Carlo Guaita) [x]
  • L'ora del ritrovo (Text: Carlo Guaita) ENG GER
  • L'ultima notte di un novizio (Text: Anonymous) FRE
  • L'ultimo rimprovero [x]
  • Lumi rei del mio martire [x]
  • Lu trademiento ENG SPA
  • Malvina la bella (Text: Andrea de Leone)
  • Malvina (Text: G. Vitali) ENG
  • Marie enfin quitte l'ouvrage (Text: Pierre Jean de Béranger)
  • M'è Dio il tuo signore [x]
  • Meine Liebe (Text: Anonymous after Felice Romani)
  • Mentre del caro lido [x]
  • Minvela [x]
  • Mon enfant, mon seul espoir [x]
  • Morir per te! [x]
  • Noé (Text: J. de Boutellier) [x]
  • Non amerò che te! (Text: Anonymous after G. Vitali)
  • Non amo che te [x]
  • Non giova il sospirar (Text: Pietro Antonio Domenico Bonaventura Trapassi , as Pietro Metastasio) ENG
  • Non m'ami più (L'ingratitude) (Text: Carlo Guaita) [x]
  • Non mi sprezzar Licori (Text: Pietro Antonio Domenico Bonaventura Trapassi , as Pietro Metastasio)
  • Non v'è nume, non v'è fato [x]
  • Non v'è più barbaro di chi non sente (Text: Pietro Antonio Domenico Bonaventura Trapassi , as Pietro Metastasio) ENG
  • N'ornerà la bruna chioma (Text: Felice Romani) ENG
  • O anime affannate, venite a noi parlar (Text: Dante Alighieri)
  • Occhio nero incendiator ENG
  • O fille que l'ennui chagrine [x]
  • Oh, Cloe, delizia di questo core [x]
  • Oh, je rêve d'une étrangère plus douce que l'enfant qui dors [x]
  • On vous a peint l'amour (Text: Paul Lacroix) [x]
  • Or che in cielo [x]
  • Or che la notte invita [x]
  • Oui, je sais votre indifférence [x]
  • Oui, ton dieu c'est le mien (Text: M. Michonne) [x]
  • Ov'è la voce magica (in Sei arie) ENG
  • Pace! [x]
  • Pas d'autre amour que toi (Text: Émile Barateau) [x]
  • Peace on Earth (Text: James Russell Lowell)
  • Perché due cori [x]
  • Perché mai, Nigella amata, insensibile tu sei? [x]
  • Perché, se mia tu sei (Text: Pietro Antonio Domenico Bonaventura Trapassi , as Pietro Metastasio)
  • Philis plus avare que tendre (Text: Charles Dufresny, Sieur de la Rivière)
  • Plus ne m'est rien [x]
  • Pourquoi me dire qu'il vous aime [x]
  • Predestinazione (Text: Carlo Guaita) [x]
  • Quand je vis que j'étais trahie [x]
  • Quando il mio ben io rivedrò [x]
  • Quando morte coll'orrido artiglio [x]
  • Quand un soupçon mortel [x]
  • Quanto mio ben t'adoro [x]
  • Quegli sguardi e quegli accenti [x]
  • Quel guardo il cavaliere (Text: Giovanni Ruffini)
  • Quel nome se ascolto (Text: Pietro Antonio Domenico Bonaventura Trapassi , as Pietro Metastasio) ENG
  • Questo mio figlio è un fiorellin d'amore [x]
  • Qui sospirò, la rise (Text: Anonymous)
  • Qui sta il male [x]
  • Rataplan [x]
  • Rendimi il core, o barbaro [x]
  • Robert d'Évreux (Text: Étienne Monnier) [x]
  • Romanza moresca (in Sei arie) (Text: Anonymous) ENG
  • Romanza (Text: Anonymous) ENG
  • Rose che un dì spiegaste [x]
  • Se a te d'intorno scherza (Text: Anonymous) ENG
  • Se lontan, ben mio, tu sei (Text: Pietro Antonio Domenico Bonaventura Trapassi , as Pietro Metastasio) ENG FIN FRE FRE
  • Se mai turbo il tuo riposo (Text: Pietro Antonio Domenico Bonaventura Trapassi , as Pietro Metastasio) ENG
  • Sempre più t'amo, mio bel tesoro (Text: Aurelio Bertòla de' Giorgi)
  • Sempre sarò costante (Text: Pietro Antonio Domenico Bonaventura Trapassi , as Pietro Metastasio) FRE
  • Se schiudi il labbro [x]
  • Se talor più nol rammento [x]
  • Se tanto in ira agli uomini (in Linda di Chamounix) (Text: Gaëtano Rossi)
  • Se tu non vedi tutto il mio cor (Text: Pietro Antonio Domenico Bonaventura Trapassi , as Pietro Metastasio) [x]
  • Seul sur la terre (in Dom Sébastien, roi de Portugal) (Text: Eugène Scribe) ENG
  • Sien l'onde placide (Text: Anonymous)
  • Sì o no (in Dernières glânes musicales) (Text: Michele Palazzolo) ENG
  • Si soffre una tiranna (Text: Pietro Antonio Domenico Bonaventura Trapassi , as Pietro Metastasio) ENG
  • Si tanto sospiri, ti lagni d'amore [x]
  • Si tu m'as fait à ton image [x]
  • Sorgesti alfin, aurora desiata [x]
  • Sospiri, aneliti che m'opprimete [x]
  • Sovra il campo della vita (in Sei arie) ENG
  • Sovra il remo sta curvato (Text: L. Mira) [x]
  • Spirto gentil (in La Favorita) (Text: Eugène Scribe; Alphonse Royer; Jean-Nicolas van Nieuvenhuysen) ENG
  • Spunta il dì, l'ombra sparì [x]
  • Strofe di Byron [x]
  • Sull'onda cheta e bruna
  • Sull'onda tremola
  • Sur questi allor [x]
  • Taci invan, mia cara Jole [x]
  • Tantum ergo (Text: St. Thomas Aquinas) DUT ENG FRE GER SPA
  • T'aspetto ancor [x]
  • Te dire adieu (Text: Jean-Nicolas van Nieuvenhuysen) [x]
  • Tengo no n'namurato [x]
  • Te voglio bene assaje (Text: Raffaele Sacco) GER
  • Ti sento, sospiri (Text: Pietro Antonio Domenico Bonaventura Trapassi , as Pietro Metastasio) ENG
  • Troppo vezzosa è la ninfa bella [x]
  • Trova un sol, mia bella Clori (Text: Pietro Antonio Domenico Bonaventura Trapassi , as Pietro Metastasio)
  • Tu mi chiedi s'io t'adoro (Text: Anonymous) ENG
  • Una lagrima (Preghiera) (Text: Anonymous) ENG
  • Una prece sulla mia tomba (Text: Giovanni Antonio Luigi Redaelli) [x]
  • Una tortora innocente (Text: Anonymous) [x]
  • Una vergine donzella per amore [x]
  • Un bacio di speranza [x]
  • Un cœur pour abri (Text: Antoine-Jacques Richomme) [x]
  • Un detto di speranza [x]
  • Un foco insolito (Text: Giovanni Ruffini)
  • Un guardo ed una voce (in Nuits d'Été à Pausilippe) (Text: Michele Palazzolo) ENG
  • Uno sguardo (Text: Felice Romani) [x]
  • Un Rêve de bonheur (Text: Émile Deschamps)
  • Vedi là sulla collina [x]
  • V'era un dì che il cor beato [x]
  • Vien ti conforta, o misera [x]
  • Vision (Text: Édouard Plouvier) [x]
  • Viva il matrimonio (Text: Leopoldo Tarantini)
  • Vuoi casarti [x]

Last update: 2025-01-28 04:12:13

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris