LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,158)
  • Text Authors (19,574)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,115)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by William Strauss
Translation Singable translation by Jos. Van de Vijver

O Jugendlust, o Jugendglück
Language: German (Deutsch) 
O Jugendlust, o Jugendglück,
wie seid Ihr doch so weit;
und nimmer kehrest du zurück,
du sel'ge, gold'ne Zeit.

O Mutterauge, treu und lieb,
geschlossen bis auch du,
den Traum der Liebe der mir blieb,
deckt längst der Rasen zu.

Das glückes Strahl erschienen kaum,
Verlosch, ein falscher Schein;
dahin der letzte, schöne Traum;
treu blieb die Sorg' allein.

Doch blick ich auf zum Himmelzeit,
da strahlt ein Sternelein,
das freunlich winkt aus ferner Welt:
komm! hier wirst du glücklich sein!

Text Authorship:

  • by William Strauss  [author's text not yet checked against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Frank Valentin Van der Stucken (1858 - 1929), "O Jugendlust, o Jugendglück", op. 17 (Acht Lieder) no. 1, published 1892 [ low voice and piano ], Berlin, Luckhardt [sung text checked 1 time]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • DUT Dutch (Nederlands) [singable] (Jos. Van de Vijver) , "O jongheidsvreugd! O jonkheidheil!"
  • ENG English [singable] (Helen Dellenbauch Tretbar) , "O Joy of Youth!"


Researcher for this page: Hanne-Joost Peeters

This text was added to the website: 2009-02-15
Line count: 16
Word count: 81

O jongheidsvreugd! O jonkheidheil!
Language: Dutch (Nederlands)  after the German (Deutsch) 
O jonkheidsvreugd, of heil zoo vlug!
Wat zij gij toch al wijd;
En nimmermeer keert gij terug,
O zaalge, gouden tijd!

O moederoog vol liefdegloed,
U naakt geen sprankel licht,
De liefdedroom voor mij zoo zoet,
Dekt lang de zode dicht.

De straal van 't licht, de pas verscheen,
Vervloog als valsche schijn;
De laatste schoone droom verdween:
Mij blijven leed en pijn!

Doch als ik 't oogen ten hemel wend,
Dan straalt een sterrekijn.
Dat wenkt uit oorden onbekend:
Kom! hier zult gij heilrijk zijn!

From the Van der Stucken score

Text Authorship:

  • Singable translation by Jos. Van de Vijver , "O jongheidsvreugd! O jonkheidheil!" [author's text not yet checked against a primary source]

Based on:

  • a text in German (Deutsch) by William Strauss
    • Go to the text page.

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

    [ None yet in the database ]


Researcher for this page: Hanne-Joost Peeters

This text was added to the website: 2009-02-15
Line count: 16
Word count: 86

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris