LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,143)
  • Text Authors (19,560)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

×

Attention! Some of this material is not in the public domain.

It is illegal to copy and distribute our copyright-protected material without permission. It is also illegal to reprint copyright texts or translations without the name of the author or translator.

To inquire about permissions and rates, contact Emily Ezust at licenses@email.lieder.example.net

If you wish to reprint translations, please make sure you include the names of the translators in your email. They are below each translation.

Note: You must use the copyright symbol © when you reprint copyright-protected material.

by Franz Alfred Muth (1839 - 1890)
Translation © by Sharon Krebs

Auf den Bergen
Language: German (Deutsch) 
Our translations:  ENG
  [Soweit]1 die Thale in Frühlingsruh',
Die Quellen rauschen und fließen;
O Bergesrast, wie süß bist du,
Wenn rings die Blumen sprießen.

  Und ist es dir zu eng im Thal,
Und thun so weh die Schmerzen,
Komm' auf die Höh'n im Morgenstrahl
Und höre die Vögel scherzen!

  Die Welt ist fern, verstummt ihr Laut
Hier auf den hohen Bergen;
Du siehst nur, wie der Himmel blaut,
Du hörst nur Klang der Lerchen.

View original text (without footnotes)

Confirmed with Franz Alfred Muth, Waldblumen, Dritte, durchaus ausgewählte und reich vermehrte Auflage, Paderborn: Druck und Verlag von Ferdinand Schöningh, 1885, pages 29-30.

1 Attenhofer: "So weit"; further changes may exist not noted above.

Text Authorship:

  • by Franz Alfred Muth (1839 - 1890), "Auf den Bergen", appears in Waldblumen, in 1. Naturstimmen [3rd edition] [author's text checked 1 time against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Carl Attenhofer (1837 - 1914), "Auf den Bergen", op. 21 (Zehn Gesänge für vierstimmigen Männerchor) no. 5, published 1877 [ four-part men's chorus a cappella ], Zürich, Hug [sung text not yet checked]

Available translations, adaptations or excerpts, and transliterations (if applicable):

  • ENG English (Sharon Krebs) , "Upon the mountains", copyright © 2020, (re)printed on this website with kind permission


Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Sharon Krebs [Guest Editor]

This text was added to the website: 2020-12-15
Line count: 12
Word count: 73

Upon the mountains
Language: English  after the German (Deutsch) 
  How expansive are the valleys in springtime's peace,
The water-springs murmur and flow;
Oh mountain rest, how sweet you are
When the flowers sprout all around.

  And if you feel too confined in the valley,
And if your sorrows pain you so,
Come up to the heights in the morning sunbeams
And listen to the birds jesting!

  The world is far away, its sounds have fallen mute
Up here upon the high mountains;
You see only how blue is the sky,
You hear only the musical sound of the larks.

Translator’s note to the first line: There is a difference between "soweit" and "so weit"; however, the former proved to be difficult to translate in the absence of a verb, so the first line is translated using the composer's words "so weit."


Text Authorship:

  • Translation from German (Deutsch) to English copyright © 2020 by Sharon Krebs, (re)printed on this website with kind permission. To reprint and distribute this author's work for concert programs, CD booklets, etc., you may ask the copyright-holder(s) directly or ask us; we are authorized to grant permission on their behalf. Please provide the translator's name when contacting us.
    Contact: licenses@email.lieder.example.net

Based on:

  • a text in German (Deutsch) by Franz Alfred Muth (1839 - 1890), "Auf den Bergen", appears in Waldblumen, in 1. Naturstimmen [3rd edition]
    • Go to the text page.

 

This text was added to the website: 2020-12-15
Line count: 12
Word count: 91

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris