LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,158)
  • Text Authors (19,574)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,115)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

by Charles, Duc d'Orléans (1394 - 1465)
Translation by Gertrude Maud Norman (1881 - 1981)

Belle, se c'est vostre plaisir
Language: French (Français) 
Belle, se c'est vostre plaisir
De me vouloir tant enrichir
De reconfort et de liesse,
Je vous requier, comme maistresse,
Ne me laissiez dutout mourir;
Car je n'ay vouloir, ne desir,
Fors de vous loyaument servir,
Sans espargnier dueil, ne tristesse.
Belle, etc.
De me, etc.
De reconfort, etc.

Et s'il vous plaist à l'accomplir,
Vueilliez tant seulement bannir
D'avec vostre doulce jeunesse,
Dolent refus qui trop me blesse,
Dont bien vous me povez guerir,
Belle, etc.

About the headline (FAQ)

Confirmed with Poésies de Charles d'Orléans, publiées avec l'autorisation de M. le Ministre de l'Instruction Publique. D'après les manuscrits des bibliothèques du Roi et de l'Arsenal. Par J. Marie Guichard, 1842.


Text Authorship:

  • by Charles, Duc d'Orléans (1394 - 1465), "Chanson XIV" [author's text checked 1 time against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by A. Delacroix , "Belle, si c'est votre plaisir", published [1919] [ high voice and piano ], from Mélodies, no. 1, Paris, Éd. Durdilly, Ch. Hayet, successeur [sung text not yet checked]

Settings in other languages, adaptations, or excerpts:

  • Also set in English, a translation by Gertrude Maud Norman (1881 - 1981) ; composed by Carlos Salzedo.
      • Go to the text.

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website: 2023-03-29
Line count: 17
Word count: 77

Fairest, if it be your pleasure
Language: English  after the French (Français) 
Fairest if it be your pleasure
To enrich me by your treasure
Of sweet comfort and deliciousness
I will serve thee as my mistress
Let me not die, nor from thee sever;
For no desire have I but fully
Thee to serve most loyally
Myself to spare no pain or sadness
Fairest if it be your pleasure
To enrich me by your treasure
Of sweet comfort and deliciousness

If it should please thee to accomplish
And for me alone to banish
With your most sweet and gentle youth
This denial which wounds in truth
Thou can'st heal me by your treasure
Fairest if it be your pleasure.

Please note: this text, provided here for educational and research use, is in the public domain in the U.S., but it may still be copyright in other legal jurisdictions. The LiederNet Archive makes no guarantee that the above text is public domain in your country. Please consult your country's copyright statutes or a qualified IP attorney to verify whether a certain text is in the public domain in your country or if downloading or distributing a copy constitutes fair use. The LiederNet Archive assumes no legal responsibility or liability for the copyright compliance of third parties.

Text Authorship:

  • by Gertrude Maud Norman (1881 - 1981) [author's text not yet checked against a primary source]

Based on:

  • a text in French (Français) by Charles, Duc d'Orléans (1394 - 1465), "Chanson XIV"
    • Go to the text page.

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Carlos Salzedo (1885 - 1961), "Fairest, if it be your pleasure", published 1918 [ men's chorus and piano or organ or harp ], from Four choruses in old sonata form, no. 1, London: Novello [sung text not yet checked]

Research team for this page: Emily Ezust [Administrator] , Joost van der Linden [Guest Editor]

This text was added to the website: 2023-03-29
Line count: 17
Word count: 107

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris