by Leonhard Widmer (1808 - 1868)
Es git e schön's Aelpli
Language: Swiss German (Schwizerdütsch)
Es git e schön's Aelpli, Da möcht i gern sy Da luegt all's so fründli, So heimelig dry. Versteckt i de Berge, Uf Matte, am Bach, Da staht e blanks Hüsli Mit niedrigem Dach. Im Gärtli danebe Schlüft's Rösli grad us; Doch ist's nüd das Blüemli, Das überall z'Hus. Und wenn is wollt pflücke, So blieb's nüd im Thal; Es blüht nu da oben Im himmlische Strahl. So ist's mit Lieb-Rösli Im Hüttli da drinn, Sie hät nu für d'Alpe Und Sennbuebe Sinn. Und ist au das Hüsli Gar ärmli und chly: Es chönnt i Palläste Halt glückli nüd sy!
About the headline (FAQ)
Confirmed with Gedichte von Leonhard Widmer, Herausgegeben von einigen Freunden, Zürich: Druck von Zürcher und Furrer, 1869, page 8.
Text Authorship:
- by Leonhard Widmer (1808 - 1868), "Alprösli", appears in Gedichte, in Naturgefühl [author's text checked 1 time against a primary source]
Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):
- by Karl Hunger , "'s Alprösli", op. 10, published 1890 [ four-part men's chorus ], Langenbielau, Stiebler [sung text not yet checked]
- by Wilhelm Sturm (1842 - 1922), "Alprösli", op. 26 no. 4, published 1880 [ ttbb chorus ], Biel: Kuhn [sung text not yet checked]
Researcher for this page: Sharon Krebs [Senior Associate Editor]
This text was added to the website: 2025-11-13
Line count: 24
Word count: 101