LiederNet logo

CONTENTS

×
  • Home | Introduction
  • Composers (20,139)
  • Text Authors (19,552)
  • Go to a Random Text
  • What’s New
  • A Small Tour
  • FAQ & Links
  • Donors
  • DONATE

UTILITIES

  • Search Everything
  • Search by Surname
  • Search by Title or First Line
  • Search by Year
  • Search by Collection

CREDITS

  • Emily Ezust
  • Contributors (1,114)
  • Contact Information
  • Bibliography

  • Copyright Statement
  • Privacy Policy

Follow us on Facebook

from Volkslieder (Folksongs)

Le déserteur 
Language: French (Français) 
L'y a huit ans que je suis dans les troupes,
Sans avoir eu jamais mon beau congé!
L'en vi' m'a pris de déserter la France
De retourner au pays sans congé.

Dans mon chemin j'ai fait triste rencontre:
Trois grenadiers m'ont pris et emmené,
M'ont durement attaché les menottes,
Droit à Bordeaux, en prison m'ont mené.

Ah! faut-il donc, pour l'amour d'une brune,
Etre réduit à ces maudits cachots!
Etre réduit à coucher sur la dure.
Manger pain noir et boire que de l'eau.

Mais quand la belle a connu ces paroles,
Mais nuit et jour va voir son cher amant,
En lui disant: "Cher amant, prends courage,
"Ell' te sauv'ra, celle qui t'aime tant."

J'irai parler, mais à ton capitaine,
Ton capitaine, aussi ton commandant.
"Je les prierai d'adoucire tes peines,
Pour de l'argent, rendez-moi mon amant.

J'en suis faché, ma petite bergère,
Que c' grenadier est votre bon ami.
S'en va passer en conseille de guerre,
Et puis après on le fera mouri!

En entendant ces méchantes paroles,
Son petit coeur tomba-z-à moitié mort,
Un officier aussitôt la relève:
Relevez-vous, votre amant il est mort.

Belle bergèr', prends-moi-z-en mariage,
Et je ferai ton bonheur tous les jours.
Les pleurs aux yeux, le mouchoir au visage:
Non! Non! qu'ell' dit, je n'aurai plus d'amours.

Text Authorship:

  • from Volkslieder (Folksongs) , from Poitou [author's text not yet checked against a primary source]

Musical settings (art songs, Lieder, mélodies, (etc.), choral pieces, and other vocal works set to this text), listed by composer (not necessarily exhaustive):

  • by Emmanuel Chabrier (1841 - 1894), "Le déserteur ", subtitle: "Chanson Poitevine", 1888, published 1888 [ voice and piano ], from Les plus jolis Chansons du Pays de France, no. 36, Paris, Éd. Plon, Nourrit & Cie [sung text checked 1 time]

Researcher for this text: Emily Ezust [Administrator]

This text was added to the website: 2010-04-15
Line count: 32
Word count: 215

Gentle Reminder

This website began in 1995 as a personal project by Emily Ezust, who has been working on it full-time without a salary since 2008. Our research has never had any government or institutional funding, so if you found the information here useful, please consider making a donation. Your help is greatly appreciated!
–Emily Ezust, Founder

Donate

We use cookies for internal analytics and to earn much-needed advertising revenue. (Did you know you can help support us by turning off ad-blockers?) To learn more, see our Privacy Policy. To learn how to opt out of cookies, please visit this site.

I acknowledge the use of cookies

Contact
Copyright
Privacy

Copyright © 2025 The LiederNet Archive

Site redesign by Shawn Thuris